Девушка с окраины,
Она живёт в своём маленьком мирке,
Готов поспорить, у неё никогда не было уличного паренька,
Готов поспорить, её мама никогда не говорила ей, почему.
Я попробую добиться девушку с окраины,
Она живёт в своём тривиальном мирке,
Так долго, как может выдержать страстная кровь
И теперь она ищет парнишку из простой семьи,
Такого, как я.
И когда она поймёт,
Что она хочет от своей жизни,
И когда она проснётся
И разберётся в мыслях.
Она увидит, я не так жесток,
Только потому что
Я влюблён в девушку с окраины.
Знаете, я видел её в её маленьком мирке,
Она устала от своих дорогих побрякушек
И всех её подарков от богатых мальчишек,
У неё есть из кого выбирать.
Девочка с окраины,
Знаете, я не могу позволить себе купить ей жемчуг,
Но может быть, когда мой корабль причалит,
Она поймёт, что я за парень
И тогда я выиграю.
И когда она проходит мимо,
Она выглядит так мило,
И когда она заговорит,
Она скажет, что она моя.
Она увидит, я не так жесток,
Только потому что
Я влюблён в девушку с окраины.
Она живёт в своём тривиальном мирке,
Так долго, как может выдержать страстная кровь
И теперь она ищет парнишку из простой семьи,
Такого, как я.
Девушка с окраины,
Она моя девушка с окраины,
Вы знаете, я влюблён
В девушку с окраины.
Перевод неверный!!! Искажает самую суть песни. Достаточно клип посмотреть. Uptown girl – это фразеологизм. Девушка из высшего общества, как пел Меладзе. Вот, кто она. Потому и противопоставляется “уличному парню”.