Nineteen
Nineteen
Number on his back
Voted captain of his high school football team
Took us all the way to State
Got a scholarship to play down in Tennessee
Said he could run, he could duck
He could throw, he could go
Like you never seen
Nineteen
On the day those twin towers came down
His whole world turned around
He told 'em all, "Y'all, I can't play ball
There's a war on now"
So he marched right in with a few good men
And joined the Marines
Nineteen
He's the boy next door
He might've carried your bags at the grocery store
Now he's somebody's son in a hole with a gun
In some foreign land
Trying to hold on to his American Dreams
Nineteen
There's a sniper out there in the dark somewhere
And a soldier down
Need someone who can run, who can duck
And go get him out
It takes one good man to raise his hand
Take one for the team
How 'bout you, nineteen?
He's the boy next door
He might've carried your bags at the grocery store
Now he's somebody's son in a hole with a gun
In some foreign land
Trying to hold on to his American Dreams
Nineteen
Brought him home today
With the big parade down on main street
Gave him a purple heart, a silver star
Soldier gave a speech
Said, "He could run, he could duck, he could throw
He's the one who rescued me"
Said, "He could've played for Tennessee"
Um, number nineteen
He was nineteen
|
Девятнадцать
Девятнадцатый –
Номер на его спине
Его выбрали капитаном школьной футбольной команды
И он привел нас к победе
Получил стипендию и стал играть за университет Теннесси
Говорили, он умел бегать, он умел уклоняться,
Он умел бросать и рисковать так,
Как ты никогда не видел
Девятнадцатый
В тот день, когда башни-близнецы превратились в руины
Весь его мир перевернулся
И тогда он сказал всем: "Я не могу больше бросать мяч,
Когда идет война"
Он вместе с другими хорошими парнями пошел на сборный пункт
И стал морским пехотинцем
Девятнадцатый
Он был обычным соседским мальчишкой
Быть может, носил вам сумки в продуктовом магазине,
Теперь он чей-то сын в окопе с автоматом
На чьей-то чужой земле,
Старается не потерять веру в свою Американскую мечту
Девятнадцатый
Где-то там, в темноте, сидит снайпер
И солдат,
Которому нужен кто-то, кто умеет бегать, кто умеет уклоняться
Кто сможет вытащить его отсюда
Нужно лишь, чтобы один надежный человек поднял руку
Тот, кто сможет пожертвовать собой ради остальных
Как насчет тебя, девятнадцатый?
Он был обычным соседским мальчишкой
Быть может, носил вам сумки в продуктовом магазине,
Теперь он чей-то сын в окопе с автоматом
На чьей-то чужой земле,
Старается не потерять веру в свою Американскую мечту
Девятнадцатый
Сегодня его привезли домой
С большими почестями по главной улице,
Наградили "Пурпурным сердцем", "Серебряной звездой"
Спасенный солдат произнес речь
"Он умел бегать, он умел уклоняться, он умел бросать
Он тот человек, кто спас меня"
Сказал: "Он мог бы играть за университет Теннесси"
Номер девятнадцать
Ему было девятнадцать
Автор перевода - Ирина
|