Forgiveness I + II
{Part I}
[Verse 1:]
Lost in the wind
Without a direction
Possessed by perfection
In this land, if you’re awake, you’re the enemy
I run away
In search of redemption
A path to ascension
Like an elevator rising to the sun
[Chorus:]
I scream at the stars, but nobody’s listening
Searching for the end
But the journey’s the reason for existence
It’s tearing at my heart
The secret’s in the distance
Hard to find the truth in the dark
When you’re begging for forgiveness
[Verse 2:]
Scorched by the rays
My quest is relentless
My spirit is desperate
To find comfort in the arms of her remedy
Chasing a face that has no reflection
The lights of salvation
Disappear into the shadows of the sand
[Chorus:]
I scream at the stars, but nobody’s listening
Searching for the end
But the journey’s the reason for existence
It’s tearing at my heart
The secret’s in the distance
Hard to find the truth in the dark
When you’re begging for forgiveness
[Post-Chorus:]
I’m begging for forgiveness
[Bridge:]
Yeah!
Chase my shadow to the sun
Chase my shadow to the sun
[Chorus:]
I scream at the stars, but nobody’s listening
Searching for the end
But the journey’s the reason for existence
It’s tearing at my heart
The secret’s in the distance
Hard to find the truth in the dark
When you’re begging for forgiveness
[Post-Chorus:]
I’m begging for forgiveness
{Part II}
[Verse:]
Somewhere else the Earth turns ’round
Softly in the sky, so sound
Wallowing away
Wallowing away
Comfort in the grace I’ve found
Circling a distant star
Constellation drifts apart
Falling into phase
Falling into phase
Far beyond the shapeless heart
[Outro:]
Somewhere else the Earth turns ’round
Softly in the sky, so sound
Wallowing away
Wallowing away
Comfort in the grace I’ve found
|
Прощение I + II
{Часть I}
[Куплет 1:]
Я затерялся на ветру,
Мне не известно направление.
Я одержим совершенствованием.
На этой земле, если ты в ясном сознании, ты – враг.
Я убегаю прочь,
Я ищу искупление,
Путь к возвышению,
Это похоже на лифт, поднимающийся к солнцу.
[Припев:]
Я кричу на звёзды, но меня никто не слышит.
Я ищу конец,
Но движение вперёд – это смысл существования.
Это терзает моё сердце.
Секрет вдалеке.
Трудно найти правду во мраке,
Когда ты умоляешь о прощении.
[Куплет 2:]
Я обожжён лучами.
Мои поиски не прекращаются.
Моя душа отчаянно хочет
Найти успокоение в её целительных объятиях.
Я гонюсь за лицом, у которого нет отражения.
Спасительные огни
Исчезают в тени происходящего.
[Припев:]
Я кричу на звёзды, но меня никто не слышит.
Я ищу конец,
Но движение вперёд – это смысл существования.
Это терзает моё сердце.
Секрет вдалеке.
Трудно найти правду во мраке,
Когда ты умоляешь о прощении.
[Связка:]
Я молю о прощении!
[Переход:]
Да!
Я буду гнаться за своей тенью до солнца!
Я буду гнаться за своей тенью до солнца!
[Припев:]
Я кричу на звёзды, но меня никто не слышит.
Я ищу конец.
Но движение вперёд – это смысл существования.
Это терзает моё сердце.
Секрет вдалеке.
Трудно найти правду во мраке,
Когда ты умоляешь о прощении.
[Связка:]
Я молю о прощении!
{Часть II}
[Куплет:]
Где-то в другом месте Земля вращается
В небе неторопливо, так спокойно,
Унося прочь,
Унося прочь
Благодатное успокоение, которое я обрёл.
Вращаясь вокруг далёкой звезды,
Созвездие отдаляется,
Входя в фазу,
Входя в фазу,
Значительно превосходящую бесформенное сердце.
[Завершение:]
Где-то в другом месте Земля вращается
В небе неторопливо, так спокойно,
Унося прочь,
Унося прочь
Благодатное успокоение, которое я обрёл.
1 – Дословно: “Найти успокоение в руках её лекарства”.
2 – Слово “sand” имеет несколько значений, среди которых “песок”, “выдержка”, “стойкость”, “мужество”, “дни жизни”, “время”.
Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
|