Don't Fence Me In
Oh, give me land, lots of land under starry skies above
Don't fence me in
Let me ride through the wide open country that I love
Don't fence me in
Let me be by myself in the evenin' breeze
And listen to the murmur of the cottonwood trees
Send me off forever but I ask you please
Don't fence me in
Just turn me loose, let me straddle my old saddle
Underneath the western skies
On my cayuse, let me wander over yonder
Till I see the mountains rise
I want to ride to the ridge where the West commences
And gaze at the moon till I lose my senses
And I can't look at hobbles and I can't stand fences
Don't fence me in
Oh, give me land, lots of land under starry skies
Don't fence me in
Let me ride through the wide country that I love
Don't fence me in
Let me be by myself in the evenin' breeze
And listen to the murmur of the cottonwood trees
Send me off forever but I ask you please
Don't fence me in
Just turn me loose, let me straddle my old saddle
Underneath the western skies
On my cayuse, let me wander over yonder
Till I see the mountains rise
I want to ride to the ridge where the West commences
And gaze at the moon till I lose my senses
And I can't look at hobbles and I can't stand fences
Don't fence me in, no
Pop, oh don't you fence me in
|
Не запирайте меня
О, дайте мне землю, много земли под звездным небом.
Не запирайте меня.
Дайте мне проскакать по бескрайним просторам, которые я люблю.
Не запирайте меня.
Дайте мне быть собой на вечернем ветерке
И слушать шёпот тополей.
Вышлите меня отсюда навсегда, но прошу вас:
Не запирайте меня.
Просто отпустите меня, дайте мне проскакать в моем старом седле
Под небом Запада
На моем кэйюзе, дайте мне отправиться далеко-далеко,
Пока я не увижу, как из-за горизонта поднимаются горы.
Я хочу доскакать до хребта, с которого начинается Запад,
И глядеть на луну, пока я не лишусь чувств.
Я не могу смотреть на конские путы и не выношу ограды.
Не запирайте меня.
О, дайте мне землю, много земли под звездным небом.
Не запирайте меня.
Дайте мне проскакать по бескрайним просторам, которые я люблю.
Не запирайте меня.
Дайте мне быть собой на вечернем ветерке
И слушать шёпот тополей.
Вышлите меня отсюда навсегда, но прошу вас:
Не запирайте меня.
Просто отпустите меня, дайте мне проскакать в моем старом седле
Под небом Запада
На моем кэйюзе, дайте мне отправиться далеко-далеко,
Пока я не увижу, как из-за горизонта поднимаются горы.
Я хочу доскакать до хребта, с которого начинается Запад,
И глядеть на луну, пока я не лишусь чувств.
Я не могу смотреть на конские путы и не выношу ограды.
Не запирайте меня.
Откройте ворота, о, не запирайте меня!
1 – Кэйюз – американская степная лошадь.
Автор перевода - Алекс
|