Перевод песни Bing Crosby - It's Beginning to Look a Lot Like Christmas

It's Beginning to Look a Lot Like Christmas

It's beginning to look a lot like Christmas
Everywhere you go
Take a look in the Five & Ten
Glistening once again
With candy canes and silver lanes aglow

It's beginning to look a lot like Christmas
Toys in every store
But the purdy-est sight to see
Is the holly that will be on your own front door

A pair of Hopalong boots and a pistol that shoots
Is the wish of Barney and Ben
Dolls that will talk and will go for a walk
Is the hope of Janice and Jen
And Mom and Dad can hardly wait for school to start again

It's beginning to look a lot like Christmas
Everywhere you go
Now there's a tree in the Grand Hotel
One in the park as well
The sturdy kind that doesn't mind the snow

It's beginning to look a lot like Christmas
Soon the bells will start
And the thing that will make them ring
Is the carol that you sing
Right within your heart

A pair of Hopalong boots and a pistol that shoots
Is the wish of Barney and Ben
Dolls that will talk and will go for a walk
Is the hope of Janice and Jen
And Mom and Dad can hardly wait for school to start again

It's beginning to look a lot like Christmas
Soon the bells will start
And the thing that will make them ring
Is the carol that you sing
Right within your heart

Начинает становиться похоже на Рождество

Начинает становиться похоже на Рождество,
Куда бы ты ни пошёл.
Загляни в Five & Ten,
Снова горящий всеми огнями,
Украшенный карамельными тростями и сверкающими сосульками.

Начинает становиться похоже на Рождество:
В каждом магазине игрушки,
Но самое милое, что можно увидеть, –
Это остролист, который будет висеть на твоей входной двери.

Пара ковбойских сапог и пистолет, который стреляет, –
Это желание Барни и Бена.
Куклы, которые умеют говорить и ходить, –
Это надежда Дженис и Джен.
А мама с папой не могут дождаться, когда снова начнётся школа.

Начинает становиться похоже на Рождество,
Куда бы ты ни пошёл.
В Гранд-отеле поставили елку,
А ещё одну – в парке:
Такую крепкую, которой не страшен снег.

Начинает становиться похоже на Рождество,
Скоро послышатся колокольчики,
А то, что заставляет их звонить, –
Это колядка, которую ты поешь
В своём сердце.

Пара ковбойских сапог и пистолет, который стреляет, –
Это желание Барни и Бена.
Куклы, которые умеют говорить и ходить, –
Это надежда Дженис и Джен.
А мама с папой не могут дождаться, когда снова начнётся школа.

Начинает становиться похоже на Рождество,
Скоро послышатся колокольчики,
А то, что заставляет их звонить, –
Это колядка, которую ты поешь
В своём сердце.

1 – Five & Ten – сеть американских универсальных магазинов.
2 – Имеется в виду английская (позднее – американская) традиция украшать остролистом дома на Рождество.
3 – В оригинале: hopalong boots – сапоги с высоким голенищем, названные в честь Хопалонга Кэссиди – вымышленного ковбоя, героя рассказа американского писателя Кларенса Малфорда.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bing Crosby - God Rest Ye Merry Gentlemen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх