Перевод песни Bishop Briggs - Never Tear Us Apart*,**

Never Tear Us Apart*,**

[Verse 1:]
Don't ask me
What you know is true
Don't have to tell you
Oh, I love your precious heart

[Chorus:]
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never ever tear us apart
Oh, oh, oh

[Verse 2:]
And we could live
For a thousand years
But if I hurt you
I'd make wine from your tears
Oh, I told you
That we could fly
Cause we all have wings
But some of us don't know why

[Chorus:]
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never ever tear us apart
Oh, oh, oh
And they could never ever tear us apart
Oh, oh, oh

[Outro:]
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never ever tear us apart
Tear us apart, oh woah
And they could never ever tear us apart

* – OST Fifty Shades Freed (саундтрек к фильму ''Пятьдесят оттенков свободы'') (2018).
** – Кавер на композицию Never Tear Us Apart в оригинальном исполнении INXS.

Нас никогда не разлучат

[Куплет 1:]
Не спрашивай меня.
То, что тебе известно, является правдой.
Я не обязана говорить тебе об этом.
Оу, я люблю твоё золотое сердце.

[Припев:]
Я стояла на месте,
Ты был рядом.
Два мира столкнулись.
И нас бы никогда не смогли разлучить.
Оу, оу, оу…

[Куплет 2:]
Мы могли бы прожить
Тысячу лет.
Но если бы я причинила тебе боль,
Я бы сделала так, чтобы твои слёзы стали вином.
Оу, я говорила тебе,
Что мы можем летать.
Ведь у всех нас есть крылья,
Но некоторые из нас не знают, для чего.

[Припев:]
Я стояла на месте,
Ты был рядом.
Два мира столкнулись.
И нас бы никогда не смогли разлучить.
Оу, оу, оу…
И нас бы никогда не смогли разлучить.
Оу, оу, оу…

[Завершение:]
Я стояла на месте,
Ты был рядом.
Два мира столкнулись.
И нас бы никогда не смогли разлучить,
Разлучить нас, оу, о-оу,
И нас бы никогда не смогли разлучить.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Biagio Antonacci - Fortuna Che Ci Sei

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх