In our prime
Pour me down the drain, I disappear,
Like every honest thing I used to hear.
Like every lover hovers in my mind,
We made our mark when we were in our prime.
The house had burned, but nothing there was mine,
We had it all when we were in our prime.
Every now and then, I see a face from way back when and I explode.
Friends no longer aid me, only bullshit serenade me like it’s gold, how that we’re told.
I’m praying for some laughter, maybe joy for ever after till I die.
I’m hungry for a change, I got my fill of other’s pain, I realized,
Opened my eyes.
Like every lover hovers in my mind,
We made our mark when we were in our prime.
The house had burned, but nothing there was mine,
We had it all when we were in our prime.
Like every lover hovers in my mind,
We made our mark when we were in our prime.
The house had burned, but nothing there was mine,
We had it all when we were in our prime.
|
Лучшие времена
Забудь меня, я изчезаю,
Как все те правдивые слова, что я когда-то слышал.
Мысли о любви не покидают меня,
Нам было так хорошо в наши лучшие времена.
Но дом сгорел, и ничего в нем не было моим. 1
У нас было все в наши лучшие времена .
Каждый раз когда я вспоминаю тебя, я начинаю сходить с ума.
От друзей мне нет помощи, лишь слова о том, что все хорошо, те же слова, что говорят всем нам.
Я молюсь о том, чтобы прожить оставшуюся жизнь в смехе и радости.
Я жажду изменений, хватит с меня чужой боли, я все осознал.
Я открыл глаза.
Мысли о любви не покидают меня,
Нам было так хорошо в наши лучшие времена.
Но дом сгорел, и ничего в нем не было моим.
У нас было все в наши лучшие времена .
Мысли о любви не покидают меня,
Нам было так хорошо в наши лучшие времена.
Но дом сгорел, и ничего в нем не было моим.
У нас было все в наши лучшие времена .
Автор перевода - SimenovD
|