Перевод песни Black Sabbath - After forever

After forever

Have you ever thought about your soul
Can it be saved?
Or perhaps you think that when you are dead
You just stay in your grave
Is God just a thought within your head
Or is he a part of you?
Is Christ just a name that you read in the book
When you were at school?

When you think about death, do you lose your breath
Or do you keep your cool?
Would you like to see the Pope on the end of a rope?
Do you think he’s a fool?
Well I have seen the truth, yes, I’ve seen the light
And I’ve changed my ways
And I’ll be prepared when you’re lonely and scared
At the end of our days

Could it be you’re afraid of what your friends might say
If they knew you believe in God above?
They should realise before they criticise
That God is the only way to love
Is your mind so small that you have to fall
In with the pack wherever they run
Will you still sneer when death is near
And say that you may as well worship the sun?

I think it was true it was people like you
That crucified Christ
I think it is sad the opinion you had
Was the only one voiced
Will you be so sure when your day is near
Say you don’t believe?
You had the chance, but you turned it down
Now you can’t retrieve

Perhaps you’ll think before you say
That God is dead and gone
Open your eyes, just realise
That He is the one
The only one who can save you now
From all this sin and hate
Or will you jeer at all you hear?
Yes, I think it’s too late

Спустя вечность

Думал ли ты когда-нибудь о своей душе?
Можно ли её спасти?
Или, может, ты считаешь, что когда ты умрёшь,
То просто будешь лежать в могиле?
Бог — это просто мысль в твоей голове,
Или же он часть тебя?
А Христос — это лишь имя, что ты прочитал в книге,
Ещё будучи школьником?

Когда ты думаешь о смерти, задыхаешься ли ты от страха,
Или ты остаёшься невозмутим?
Хочешь ли ты увидеть попа в петле,
Ты считаешь его дураком?
Что ж, я видел правду, да, я увидел свет,
И я изменил своё мнение.
И я буду готов, пока вы будете одиноки и напуганы
На закате наших дней.

А может, ты боишься того, что могут сказать твои друзья,
Если узнают, что ты веришь в Бога?
Им стоит понять, прежде чем критиковать,
Что Бог — единственный путь к любви.
Неужто твой разум так ограничен, что ты бежишь
Со всеми туда, куда ветер дует?
Будешь ли ты по-прежнему ухмыляться перед лицом смерти
И говорить, что ты также можешь поклоняться солнцу?

Думаю, это правда, это были такие же люди, как ты –
Те, кто распял Христа.
Думаю, это грустно, что твоё мнение
Было таким однобоким.
Будешь ли ты так уверен на исходе своих дней,
Говорить, что ты не веришь?
У тебя был шанс, но ты не воспользовался им,
Теперь тебе его не вернуть.

Быть может, ты подумаешь, прежде чем говорить,
Что Бог умер, и его больше нет?
Открой глаза, просто пойми,
Что Он — тот самый,
Единственный, кто может спасти тебя
От всего этого греха и ненависти.
Или ты будешь просто глумиться над всем, что услышал?
Что ж, похоже, уже слишком поздно.
Текст этой песни стал ответом Гизера Батлера на высказывания, обвиняющие группу в сатанизме, а также на докучливость самих сатанистов. Этими строками группа хотела обозначить свою позицию, открытость разным мировоззрениям, и откреститься от клейма почитателей сатанизма. К сожалению, общественность не восприняла текст, а некоторые строки (“pope on the rope” и т.д.) выдирались из контекста и трактовались неправильно.

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Black Sabbath - God is dead?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх