Перевод песни Black Sabbath - Loner

Loner

He’s just a loner.

He never says hello.

A friend to no one.

He’s got no place to go.

He don’t look happy.

He look through furtive eyes.

He ain’t got nothing.

No one to sympathize.

He hides himself away.

His secrets not revealed.

As life just passes by he keeps himself concealed.

A solitary man.

An enigmatic child.

A riddle never solved.

A prisoner exiled.

I wonder if the loner can assimilate.

A life less lived alone plays devil’s advocate.

Has he ever tried to be happy?

Reached out from inside.

Someone on who he can depend.

It’s getting too late to recover.

He won’t stand a chance

and into his own hell he’ll descend.

Don’t descend.

No understanding of things we already know.

He has to live his life and just learn how to let go.

Communication’s an impossibility.

His own best friend but he’s his own worst enemy.

The secrets of his past locked deep inside his head.

I wonder if he will be happy when he’s dead.

Одиночка

Он — одиночка.

Он никогда не говорит «привет».

Он никому не друг.

Ему некуда пойти.

Он не выглядит счастливым.

Он смотрит украдкой.

У него нет ничего.

Никто не сочувствует.

Он прячется.

Его тайны не раскрыты.

Пока жизнь проходит мимо, он скрывается.

Одинокий человек.

Загадочный ребенок.

Нерешенная загадка.

Сбежавший узник.

Я хочу знать, может ли одиночка ассимилироваться?

Скучная одинокая жизнь выступает адвокатом дьявола.

Он когда-нибудь пытался быть счастливым?

Выходил изнутри?

Того, на кого он сможет положиться,

Становится слишком поздно искать.

У него не будет шанса,

И он спустится в свой собственный ад.

Не спускайся.

Нет понимания вещей, которые мы уже знаем.

Он должен прожить жизнь и научиться не брать в голову.

Общение невозможно.

Он сам себе лучший друг, но и злейший враг.

Тайны его прошлого скрыты глубоко в его голове.

Я хочу знать, будет ли он счастлив, когда умрет?

Автор перевода - Олег Лобачев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Black Sabbath - Who are you?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх