Перевод песни Black Sabbath - Shadow of the Wind

Shadow of the Wind

Oh it’s night again
And the dark just killed the sun,
If the light must end
You’ve got time to run away

There’s a door to dreams
And it always lets you in
But with a silent scream,
All the nightmares must begin

Still you chase what you can’t see
Like death and pain and sin
And the Shadow of The Wind,
The Shadow of The Wind

You’ll remember me,
I could make you disappear,
Be where you want to be
Just as long as it’s not here

Well I’m back and stronger,
And the first one’s always free
And it lasts much longer,
You can bet your sanity

Never more the victim cries
As I slip beneath the skin
Like the Shadow of The Wind,
The Shadow of The Wind

If words had names like red and green
And two for sympathy,
Black and white and in between
Then you’d be misery

Every day is an inquisition
Who are you? What are you? Why?
I’m alive, I belong, I’ll be back
It’s a half truth,
still a whole lie

In the garden of good and evil
You’ll come, but you know
The spider only spins
The Shadow of The Wind,
The Shadow of The Wind…

Тень ветра

О, снова ночь,
И темнота только что убила солнце,
Если свету должен прийти конец,
У тебя есть время убежать.

Есть дверь в мечты,
И она всегда впускает тебя,
Но с тихим скрипом,
Все кошмары должны начаться.

Ты все еще гонишься за тем,
что ты не видишь, таким,
Как смерть, и боль, и грех,
И тень ветра, тень ветра.

Ты будешь помнить меня,
Я мог бы заставить тебя исчезнуть,
Будь там, где ты хочешь быть,
Только б это было не здесь

Итак, я вернулся и стал сильнее,
Тот, кто первый, всегда свободен,
И это длится гораздо дольше,
Ты можешь быть уверена.

Никогда больше жертва не закричит,
Поскольку я скольжу под кожей,
Как тень ветра,
Тень ветра.

Если бы у слов были такие имена, Как красный и зеленый
И два для симпатии,
Черный и белый, и промежуточный,
Тогда бы ты страдала.

Каждый день – допрос:
Кто ты? Что ты? Почему?
Я жив, я есть, я вернусь,
Это – полуправда,
если не полная ложь.

В сад добра и зла
Ты придешь, но ты знаешь –
Паук только плетет
Тень ветра,
Тень ветра…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Flo Rida - I Cry

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх