Перевод песни Blackmore’s Night - Wind in the willows

Wind in the willows

As I went a walking
One morning in spring
I met with some travelers
On an old country lane
One was an old man
The second a maid
The third was a young boy who smiled as he said

“With the wind in the willows
The birds in the sky
There’s a bright sun to warm us wherever we lie…
We have bread and fishes and a jug of red wine
To share on our journey with all of mankind.”

So I asked them to tell me their name and their race
So I could remember each smile on their face
“Our names, they mean nothing…
They change throughout time
So come sit beside us and share in our wine”

So I sat down beside them
With flowers all around
We ate from a mantle
Spread out on the ground
They told me of prophets
And peoples and kings
And all of the one god that knows everything
“We’re traveling to Glaston
Over England’s green lanes
To hear of men’s troubles
To hear of their pains
We travel the wide world
Over land and the sea
To tell all the people
How they can be free…”

So sadly I left them
On that old country lane
For I knew that I’d never see them again
One was an old man
The second a maid
The third was a young boy who smiled as he said…

Ветер в ивах

Однажды я вышел прогуляться
Ясным весенним утром
И повстречал нескольких путников
На старой деревенской дороге.
Один из них был стариком,
Второй — юной девушкой,
А третий — маленьким мальчиком, который сказал с улыбкой:

«Ветер поет в ивовых ветвях,
В небе порхают птицы,
А теплые лучи солнца согревают нас повсюду…
У нас с собой есть хлеб, рыба и бутыль с вином,
Которые мы рады разделить с каждым на своем пути».

Я просил их назвать мне свои имена и то, откуда они родом,
Чтобы навсегда запомнить их улыбки.
«Наши имена не имеют значения,
Они меняются с течением времени,
Так что присоединяйся и отведай вина вместе с нами».

Я сел рядом с ними
В окружении колыбели из цветов,
Мы разостлали мантию
И растянулись на земле.
Они поведали мне истории о пророках,
Разных народах и их королях,
А также о едином Боге, ведающем обо всем на свете.
«Наш путь лежит в Гластон
По этим зеленым тропам Англии,
Мы странствуем, чтобы услышать истории людей
Об их проблемах и горестях.
Побывать мы желаем во всех уголках мира,
На суше и в море,
Чтобы поведать всем людям,
Какими свободными они могут быть…»

Увы, вскоре мне пришлось с ними попрощаться
На той же старой деревенской дороге,
И я знал, что больше нам уж никогда не встретиться.
Один из них был стариком,
Второй — юной девушкой,
А третий — маленьким мальчиком, который сказал с улыбкой…

Автор перевода - Елена
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Carly Rae Jepsen (Карли Рэй Джепсен) - Solo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх