Перевод песни BLACKSTEIN - Dornenkind

Dornenkind

Weiße Kronen auf dem Kleide,
Eine Wiege für uns beide.
Unberührt schien sein Gewand,
Das Dornenkind uns stets verband.
Nun ist sie fort, ließ uns zurück.
Mein Elend wendet heut’ Dein Glück!
Wenn im Herzen tief der Friede bricht,
Ist nichts mehr da, das für Dich spricht.

Stirb!
Stirb für mich!
Stirb für mich!
Stirb!
Stirb für mich!
Dornenkind.

Sie liebt mich. Sie liebt mich nicht.
Warum weinst du? Jetzt leide ich!
Erlöst mich nun von dieser Qual,
Du bist mein Weg aus diesem Tal.
So steig’ ich nachts an deinen Leib,
Zerstöre Dir Dein treues Kleid.
Blatt für Blatt, und Stück für Stück,
Mein Kummer bricht Dir Dein Genick.

Stirb!
Stirb für mich!
Stirb für mich!
Stirb!
Stirb für mich!
Dornenkind.

Das Dornenkind zerfällt zu Staub,
Keiner weint am leeren Beet.
Hab’ Dir Dein letztes Blatt geraubt.
Kein Herz mehr da, das für sie schlägt.

Stirb!
Stirb für mich!
Stirb für mich!
Stirb!
Stirb für mich!
Dornenkind.

Дитя шипов

Белые короны на платье,
Колыбель для нас обоих.
Одежда казалась нетронутой,
Нас всегда связывало Дитя шипов.
Теперь она ушла, оставив нас.
Моё несчастье сегодня станет твоим счастьем!
Когда глубоко в сердце нет покоя,
Не осталось ничего, что говорило бы за тебя.

Умри!
Умри за меня!
Умри за меня!
Умри!
Умри за меня!
Дитя шипов.

Она любит меня. Она не любит меня.
Почему ты плачешь? Теперь я страдаю!
Освободи меня теперь от этой муки,
Ты – мой выход из этой юдоли!
Поэтому я залезаю на твое тело ночью,
Разрываю твое верное платье.
Лист за листом, кусок за куском,
Моя печаль ломает тебе шею.

Умри!
Умри за меня!
Умри за меня!
Умри!
Умри за меня!
Дитя шипов.

Дитя шипов обращается в прах,
Никто не плачет у пустой клумбы,
Я украл твой последний лист,
Больше нет сердца, которое бьется ради нее.

Умри!
Умри за меня!
Умри за меня!
Умри!
Умри за меня!
Дитя шипов.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Travis - The river

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх