Перевод песни Blake Shelton - Buzzin'

Buzzin'

Work, work, work, man that’s all I ever do
Been hitting it, getting it, giving it,
Living them working man blues
Working on that pick-up, working on that check
Working on that twerking, man it still ain’t working yet

Hey, can I get a little, “Amen”
Anybody been where I’ve been
It just don’t stop when you punch that clock
Gotta rock on right through the weekend
Gotta keep on keeping on, gotta keep that percolator perking
Gotta will, gotta way,
Gotta hang, gotta how
And right now I’m just working on a big buzz

Picking off them floaters from the ice tub
Sipping them suds and hanging with my buds
Speaking of buds, who’s got a light?
Gonna probably take all night and I’ll be right here
Chilling like a villain on my redwood deck
You ain’t seen nothing yet
I’ll be getting on my Otis until further notice
I’ll be be be be buzzin, be be be be buzzin

Mm, baby girl when you get a few in you
Don’t you know that you tend to get a little wild
(Get a little wild, get a little wild child, get a little wild)
When you’re shooting that Fireball whiskey
Get to getting all Fireball frisky, you a hot little jockey
Nothing rocks me like you rocking me on a big buzz

Picking off them floaters from the ice tub
Sipping them suds and hanging with my buds
Speaking of buds, who’s got a light?
Gonna probably take all night and I’ll be right here
Chilling like a villain on my redwood deck
You ain’t seen nothing yet
I’ll be getting on my Otis until further notice
I’ll be be be be buzzin, be be be be buzzin

Be be be be buzzin
Be be be be buzzin
Be be be be buzzin
Be be be be buzzin
Be be be be buzzin baby

Гудим

Работа, работа, работа, чувак, я только это и делаю,
Тащусь туда, получаю ее, исполняю,
Живу блюзом работяги.
Работаю, не покладая рук, работаю ради чека,
Работаю, напрягая задницу, но не всё так просто.

Эй, я могу услышать «Аминь»,
Кто-нибудь уже был на моем месте?
Работа не прекращается, когда идешь домой.
Мы будем зажигать все выходные,
Будем продолжать работать над отвязным танцем.
Было бы желание, а возможность найдется,
Нужно пытаться, нужно понять как.
И сейчас я работаю над тем, чтобы хорошенько напиться

Достаю бутылку пива из ведёрка со льдом,
Потягиваю пенное и болтаю с приятелями.
Говоря о дружках1, у кого-нибудь есть зажигалка?
Это займет всю ночь, и я буду прямо здесь
Расслабляться, словно мерзавец, на задней веранде.
Ты еще ничего не видел.
Хлебну моё пиво, пока не закончится, возьму другое.
Ух, загудим, загудим.

Мм, малышка, когда выпиваешь парочку,
Разве не знаешь, что становишься неуправляемой?
(Становлюсь неуправляемой, малыш, неуправляемой).
Когда ты заглатываешь виски,
Становишься слишком резвой, маленькая наездница.
Ничто так меня не заводит, как ты, когда в голове гудит

Достаю бутылку пива из ведёрка со льдом,
Потягиваю пенное и болтаю с приятелями.
Говоря о дружках1, у кого-нибудь есть зажигалка?
Это займет всю ночь, и я буду прямо здесь,
Расслабляться, словно мерзавец, на задней веранде.
Ты еще ничего не видел.
Хлебну моё пиво, пока не закончится, возьму другое.
Ух, загудим, загудим.

Гу-гу-гудим
Гу-гу-гудим
Гу-гу-гудим
Гу-гу-гудим
Гу-гу-гудим, детка
1) Игра слов. На английском buds обозначает приятелей, а также на сленге марихуану.

Автор перевода - Вероника
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Paul McCartney - Love in song

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх