Перевод песни Blanco - L'Isola Delle Rose

L'Isola Delle Rose

[Strofa 1:]
E sono il solito bastardo
E scusa se di scuse nella tasca ne ho un miliardo
Amo questa vita e questo fottuto disagio
Anche se piano piano mi corrode
Mischio i tuoi sorrisi con le droghe
E non ci sono mai stato, son cambiato
Da quando scopavamo forte nello scantinato
Da quando rubavo gli anelli e te li regalavo
Da quando ti spogliavi nuda e ti fotografavo

[Pre-ritornello:]
Ma mi fai sentire vivo
Ogni volta che respiro
Il tuo sapore è l’eco del mio dolore
Ma se mi fai sentire vivo
Ogni volta che respiro
Fino a rendermi uno schiavo
Di un ricordo che è un passato

[Ritornello:]
Ma volevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Fossi stata tu a aver scelto me
Solo per rеndermi un po’ meno fragile
Comе spezzare un fiore
Volevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Fossi stata tu a aver scelto me
Solo per portarti una notte insieme a me
Sull’isola delle rose

[Post-ritornello:]
Sull’isola delle rose [х2]

[Strofa 2:]
Se mi dici che non faccio più parte delle tue priorità
Cerco di capire se la tua bugia è la verità
Ho-ho tutto in fiamme
Ho-ho ricordi in fiamme
Oh no, i tuoi occhi in fiamme
Oh no, come fossi in fiamme

[Pre-ritornello:]
Ma mi fai sentire vivo
Ogni volta che respiro
Il tuo sapore è l’eco del mio dolore
Ma se mi fai sentire vivo
Ogni volta che respiro
Fino a rendermi uno schiavo
Di un ricordo che è un passato

[Ritornello:]
Ma volevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Fossi stata tu a aver scelto me
Solo per rendermi un po’ meno fragile
Come spezzare un fiore
Volevo fossi mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia come se
Fossi stata tu a aver scelto me
Solo per portarti una notte insieme a me
Sull’isola delle rose

[Outro: x2]
Wo-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh
Volevo fossi mia, non una fantasia

Остров Роз*

[Куплет 1:]
И я тот ещё убл**ок.
И извини, если у меня вечно миллион оправданий.
Я люблю эту жизнь и этот гр***ый дискомфорт,
Хотя он меня понемногу разъедает.
Я смешиваю твои улыбки с наркотиками.
А ведь я никогда не был таким, я изменился,
С тех пор, как мы тр***сь в подвале,
С тех пор, как я крал кольца и дарил их тебе,
С тех пор, как ты сняла с себя одежду и сфотографировалась.

[Распевка:]
Но из-за тебя я чувствую себя живым.
Каждый раз, когда я дышу,
Твой вкус – это эхо боли во мне.
Но из-за тебя я чувствую себя живым
Каждый раз, когда я дышу,
Пока окончательно не стану рабом
Событий прошедших лет.

[Припев:]
Но я бы хотел, чтобы ты была моей, моей, моей, моей, моей, моей, словно
Ты сама выбрала меня
Лишь для того, чтобы сделать меня чуть менее хрупким,
Чем поломанный цветок.
Я бы хотел, чтобы ты была моей, моей, моей, моей, моей, моей, словно
Ты сама выбрала меня,
Просто чтобы унестись вместе со мной на одну ночь
На остров Роз.

[Переход:]
На остров Роз. [х2]

[Куплет 2:]
Если ты мне скажешь, что я больше у тебя не в приоритете,
То попытаюсь осмыслить, что твоя ложь и есть правда.
О-о всё в огне.
О-о воспоминания пылают.
О нет, твои глаза в пламени.
О нет, словно и я горю.

[Распевка:]
Но из-за тебя я чувствую себя живым.
Каждый раз, когда я дышу,
Твой вкус – это эхо боли во мне.
Но из-за тебя я чувствую себя живым
Каждый раз, когда я дышу,
Пока окончательно не стану рабом
Событий прошедших лет.

[Припев:]
Но я бы хотел, чтобы ты была моей, моей, моей, моей, моей, моей, словно
Ты сама выбрала меня
Лишь для того, чтобы сделать меня чуть менее хрупким,
Чем поломанный цветок.
Я бы хотел, чтобы ты была моей, моей, моей, моей, моей, моей, словно
Ты сама выбрала меня,
Просто чтобы унестись вместе со мной на одну ночь
На остров Роз.

[Окончание: x2]
У-о-о-о-о
У-о-о-о-о-о-о
У-о-о-о-о
Я бы хотел, чтобы ты стала моей не только в мечтах.

* — Республика острова Роз (эспер. Respubliko de la Insulo de la Rozoj) — государственное образование, располагавшееся на антропогенной платформе в Адриатическом море в 11 км от итальянского города Римини (Форли).

Автор перевода - Luana из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tim Buckley - No Man Can Find the War

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх