Перевод песни Bleachers - Merry Christmas, please don't call

Merry Christmas, please don't call

To the tempo of your uptight
Is the flicker of a street light
You know this moment don’t ya

And time is strangely calm now
‘Cause everybody’s gone it’s
Just you and your anger

Oh golden boy don’t act like you were kind
You were mine but you were awful every time

So don’t tell them what you told me
Don’t hold me like you know me
I would rather burn forever

But you should know that I died slow
Running through the halls of your haunted home
And the toughest part is that we both know
What to happened to you
Why you’re out on your own
Merry Christmas, please don’t call

You really left me on the line kid
Holding all your baggage
You know I’m not your father
Who says welcome to your uptight
While it flickers like a street light
He flickers through your damage

Oh golden boy you shined a light on our home
And at your best you were magic we were sold
But don’t tell em what you told me
Don’t even tell em that you know me
I would rather burn forever

But you should know that I died slow
Running through the halls of your haunted home
And the toughest part is that we both know
What happened to you
Why you’re out on your own
Merry Christmas, please don’t call

One ticket out of your heavy gaze
I want one ticket off of your carousel
I want one ticket out of your heavy gaze
I want one ticket off of your carousel

But you should know that I die slow
Running through the halls of your haunted home
And the toughest part is that we both know
What happened to you
Why you’re out on your own
Merry Christmas, please don’t call
Merry Christmas
I’m not yours at all
Merry Christmas
Please don’t call me

Please don’t call me
Please don’t call me

Счастливого Рождества, пожалуйста, не звони

В ритме твоего напряга
Уличный фонарь мерцает.
Знакомая тебе тема, не так ли?

И время сейчас странно спокойно,
Потому что все ушли, остались
Только ты и твой гнев.

О, золотой мальчик, не веди себя так, будто ты был добрым.
Ты был моим, но каждый раз ты был ужасен.

Так что не говори им то, что ты сказал мне.
Не обнимай меня так, будто знаешь меня.
Я бы предпочла гореть вечно.

Но ты должен знать, что я умирала медленно,
Бегая по коридорам твоего дома с привидениями.
И самое тяжёлое то, что мы оба знаем,
Что с тобой случилось,
Почему ты остался один.
Счастливого Рождества, пожалуйста, не звони.

Ты действительно оставил меня в трудной ситуации, парень,
Караулить весь твой багаж.
Знаешь, я не твой отец,
Кто говорит «добро пожаловать» твоиму напрягу,
Пока он мерцает, словно уличный фонарь,
Он мерцает, освещая твою ущербность.

О, золотой мальчик, ты осветил наш дом.
И в свои лучшие годы ты был волшебством, на которое мы купились,
Но не говори им того, что ты сказал мне,
Даже не говори им, что ты знаешь меня.
Я бы предпочла гореть вечно.

Но ты должен знать, что я умирала медленно,
Бегая по коридорам твоего дома с привидениями.
И самое тяжёлое то, что мы оба знаем,
Что с тобой случилось,
Почему ты остался один.
Счастливого Рождества, пожалуйста, не звони.

Один билет прочь от твоего тяжёлого взгляда,
Я хочу один билет прочь с твоей карусели.
Я хочу один билет прочь от твоего тяжёлого взгляда,
Я хочу один билет прочь с твоей карусели.

Но ты должен знать, что я умираю медленно,
Бегая по коридорам твоего дома с привидениями.
И самое тяжёлое то, что мы оба знаем,
Что с тобой случилось,
Почему ты остался один.
Счастливого Рождества, пожалуйста, не звони.
Счастливого Рождества.
Я совсем не твоя.
Счастливого Рождества,
Пожалуйста, не звони мне.

Пожалуйста, не звони мне.
Пожалуйста, не звони мне.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Graham Kartna - gymNYC1999 TMP

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх