Перевод песни Blind Channel - Elephant in the room

Elephant in the room

Let’s talk about the elephant in the room!
We gotta talk about the elephant in the room!
(Spaz is here too!)
Who’s working for who?

You’ve been asking for a hurricane
Now you’re complaining when it rains
May the burning bridges light your way
I made a list of all your flaws today
Actions you don’t wanna answer
Leading with a bad example
Yeah, we’ve gotta steal some men

Who’ve got the guts to do anything
But not enough to face the consequences
You suck at everything
And get by all of your expenses
(Noooo, noooo)
You don’t wanna face the consequences
(Noooo, noooo)
You don’t wanna face the consequences

Let’s talk about the elephant in the room!
We gotta talk about the elephant in the room!
Who’s working for who?

When it comes to egos, I’m an elephant (Yup)
When it comes to flows, I’m irrelevant (Yup)
Homies, we only sixteen years old
Listening, but I hear no
Reasonable feedback when I’m being the roll
I need that
Gimme something, ain’t nobody bad
I’m tryna get by with a bit a kinder mouth
They say, I- I’m too full of myself
But ain’t nobody as cool as myself
Goddamn refrigerator
You real don’t know what hit ya’, hater
It’s Spaz Caroon, your favorite teenager
Who got guts to do anything

You’ve got the guts to do anything
But not enough to face the consequences
(Noooo, noooo)
You don’t wanna face the consequences
(Noooo, noooo)
You don’t wanna face the consequences

Stop the drama!
I’m sick and tired of people blaming their drama on me
Face the karma!
I’m sick and tired of people blaming their karma on me

Liar, liar, pants on fire hang you from the townfolk wire

You’re fighting!
We told you!
I’m dying!

I’m sick and tired of people placing their drama on me
I’m sick and tired of people who got guts to do
Anything…

But not enough to face the consequences
(Noooo, noooo)
You don’t wanna face the consequences!
(Noooo, noooo)
You don’t wanna face the consequences!

Stop the drama!
I’m sick and tired of people blaming their drama on me
Face the karma!
I’m sick and tired of people blaming their karma on me

We gotta talk about the elephant in the room
(Guess we got talking)
Who’s working for who?

Слон в комнате1

Давай побеседуем о слоне в комнате!
Мы обязаны побеседовать о слоне в комнате!
(Spaz2 тоже тут!)
Кто на кого работает?

Ты умолял о урагане,
А теперь ты жалуешься, мол, идет дождь.
Пусть горящие мосты освещают тебе дорогу.
Сегодня я составил список твоих недостатков,
Поступков, за которые ты не хочешь отвечать,
Подавая плохой пример.
Да, нам нужно украсть несколько человек.

У всех есть смелость, чтобы что-нибудь натворить,
Но ее недостаточно, чтобы столкнуться с последствиями.
Ты отстойный во всех смыслах,
И покрываешь все свои расходы.
(Нет, нет)
Ты не хочешь столкнуться с последствиями.
(Нет, нет)
Ты не хочешь столкнуться с последствиями.

Давай побеседуем о слоне в комнате!
Мы обязаны побеседовать о слоне в комнате!
Кто на кого работает?

Когда речь заходит об эго, я слон (да).
Когда речь заходит об общении, я неуместен (да).
Братаны, нам всего-то по 16.
Я слушаю, но ничего не улавливаю.
Обратная связь разумная, когда я в главной роли.
Я нуждаюсь,
Дай мне что-нибудь, ведь никто не плохой.
Я пытаюсь обойтись по-хорошему.
Они говорят, что я слишком самоуверен,
Но нет никого круче меня.
Чертовы холодосы!
Ты серьезно не знаешь, что на тебя нашло, хейтер.
Это Spaz Caroon, твой любимый юнец!
Ему хватит смелости чего-нибудь натворить.

У всех есть смелость, чтобы что-нибудь натворить,
Но ее недостаточно, чтобы столкнуться с последствиями.
(Нет, нет)
Ты не хочешь столкнуться с последствиями.
(Нет, нет)
Ты не хочешь столкнуться с последствиями.

Хватит драматизировать!
Я сыт по горло людьми, что винят меня в свой драме.
Взгляни в лицо карме!
Я сыт по горло людьми, что винят меня в своей карме.

На столбе висит врунишка, на вруне горят штанишки.

Ты споришь!
Мы тебя предупрежали!
Я умираю!

Я сыт по горло людьми, что винят меня в своей драме.
Я сыт по горло людьми, у которых хватает смелости натворить
Что-нибудь…

Но ее недостаточно, чтобы столкнуться с последствиями.
(Нет, нет)
Ты не хочешь столкнуться с последствиями!
(Нет, нет)
Ты не хочешь столкнуться с последствиями!

Хватит драматизировать!
Я сыт по горло людьми, что винят меня в свой драме.
Взгляни в лицо карме!
Я сыт по горло людьми, что винят меня в своей карме.

Мы обязаны побеседовать о слоне в комнате.
(Похоже, мы поговорили)
Кто на кого работает?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blind Channel - Alone against all

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

MostBet
Наверх