Перевод песни Blink-182 - Sober

Sober

I know I messed up and it might be over
But let me call you when I'm sober
I'm a dandelion, you're a four-leaf clover
But let me call you when I'm sober

I woke up in the pouring rain
West side Humboldt 7am
Sleeping by a dumpster to keep me dry
With the radio on and a new black eye
Because I bet you couldn't knock me out
And I guess you really got me now
Black Sedan ran a red light
Just a drunken bike messenger on Tuesday night

I know I messed up and it might be over
But let me call you when I'm sober
I'm a dandelion, you're a four-leaf clover
But let me call you when I'm sober
When I'm sober
When I'm sober

She undressed and we stumbled downstairs
Fell on to the table as the neighbors just stared
We laughed out loud and smashed their lights
Digging with our hands in the dirt outside
And she dragged me to the edge of town
And she slapped me, then she pulled me down
I can do bad and you can do better
Spending all night getting lost together

I know I messed up and it might be over
But let me call you when I'm sober
I'm a dandelion you're a four-leaf clover
But let me call you when I'm sober

Sober
Sober

I know I messed up and it might be over
But let me call you when I'm sober
I'm a dandelion you're a four-leaf clover
But let me call you when I'm sober
When I'm sober
When I'm sober
When I'm sober
When I'm sober

Протрезвею

Знаю, я налажал, и, возможно, все кончено,
Но позволь позвонить тебе, когда я протрезвею.
Я – одуванчик, а ты – четырехлистный клевер,
Позволь позвонить тебе, когда я протрезвею.

Проснулся под дождем
В западной части Парка Гумбольдт в 7 утра.
Чтобы не намокнуть, спал у помойки
С включенным радио и новым фингалом,
Хотя я поспорил, что ты не сможешь вырубить меня,
Но, кажется, у тебя все таки получилось.
Черный Седан проехал на красный свет,
Обычный пьяный курьер вечером вторника.

Знаю, я налажал, и, возможно, все кончено,
Но позволь позвонить тебе, когда я протрезвею.
Я – одуванчик, а ты – четырехлистный клевер,
Позволь позвонить тебе, когда я протрезвею,
Когда я протрезвею,
Когда я протрезвею.

Она разделась, и мы пошли, спотыкаясь, вниз,
Упали на стол, а наши соседи то дело и пялились,
Мы смеялись во весь голос, а потом разбили им фары,
Рылись руками в грязи.
Она потащила меня на другой конец города,
Она шлепнула меня и сбила с ног,
Я могу быть плохим, но ты лучше меня,
Всю ночь где-то вместе терялись.

Знаю, я налажал, и, возможно, все кончено,
Но позволь позвонить тебе, когда я протрезвею.
Я – одуванчик, а ты – четырехлистный клевер,
Позволь позвонить тебе, когда я протрезвею.

Протрезвею,
Протрезвею.

Знаю, я налажал, и, возможно, все кончено,
Но позволь позвонить тебе, когда я протрезвею.
Я – одуванчик, а ты – четырехлистный клевер,
Позволь позвонить тебе, когда я протрезвею,
Когда я протрезвею,
Когда я протрезвею,
Когда я протрезвею,
Когда я протрезвею.

1 – Парк Гумбольдт – просторный парк в западной части Чикаго, штат Иллинойс.

Автор перевода - semdsh
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Whitechapel - When a demon defiles a witch

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх