Pretty baby
Stars live in the evening,
But the very young need the sun, uh-huh.
Pretty baby,
you look so heavenly,
A neo-nebular from under the sun.
I was forming,
some say I had my chance:
The boys were falling like an avalanche.
Ya ya, baby,
La Dolce Vita is a magic dance.
No-one was listening.
Pretty baby, un petite ingénue,
A teenage starlet, I fell in love with you.
You, you with the comb,
You look ok in every way.
Ah, I should have known,
You’d look at me and look away, oh.
Pretty baby,
you look so heavenly,
A neo-nebular from under the sun.
Eyes that tell me incense and peppermints,
Your looks are larger than life,
long live innocence.
Petite ingenue, I fell in love with you.
Pretty baby, I fell in love with you, whoah oh,
Pretty baby, oh oh,
Pretty baby, whoah oh, I fell in love with you.
|
Прелестная малышка
Звёзды оживают по вечерам,
Но для самых молодых нужно солнце, ага.
Прелестная малышка,
ты выглядишь просто божественно —
Новая туманность от Солнца.
Я формировалась.
Некоторые говорят, что у меня был шанс:
Парни падали лавиной.
Да, да, детка,
«Сладкая жизнь» — волшебный танец.
Никто не слушал.
Прелестная детка, невинная малышка,
Юная звёздочка, я влюбилась в тебя.
Ты, ты с гребнем,
Ты выглядишь в полном порядке во всех отношениях.
Ах, мне следовало бы догадаться,
Что ты посмотришь на меня и отвернёшься.
Прелестная малышка,
ты выглядишь просто божественно —
Новая туманность от Солнца.
Глаза, которые говорят мне о благовониях и мяте,
Твоя внешность больше, чем жизнь,
да здравствует невинность.
Невинная малышка, я влюбилась в тебя.
Милая крошка, я влюбилась в тебя.
Прелестная малышка.
Прелестная малышка, я влюбилась в тебя.
Автор перевода - cymbal
|