Перевод песни Blood On The Dance Floor - G.F.A. feat. JJ Demon, Nick Nasty & Lady Nogrady

G.F.A.

[Dahvie:]
It's do or die.
And uh, I do. I do it big.

Slashes – 2 stripes for unity.
Fight for my people like I fight for equality.
My home battle team, the SGTC.
Haters gonna hate, but they know they can't stop me.
Stop and stare, bitch beware.
I don't even fucking care.
GFA baby, that's why I'm standing here.
Just made plenty stacks, going up in my career.
Like Mighty Mouse, I never had a single fear.
Turn your lady into my trick,
Watch her wobble on my dick.
If titties were Poke Balls,
Mission: Gotta catch 'em all.
Ignorance is what I hate.
Your bitch, I'll educate.
Tell me how my dick tastes.
Winning like a sweepstakes!

[Nick Nasty:]
GFA, ya everyday.
Ya know I ain't got time to play.
Don't mess with me, you best believe
I'll put you in your fucking grave.
Look me up and down, bitch.
Tell me what the fuck you see.
A smile, a face, a spot for heart.
I'm a heartless man, there's a void in me.
I'll fake a smile everytime, I'll never show a tear.
With that GFA on my side, bitch,
I'll never show no fear.
Cruisin' down the highway, beat bangin' ear to ear.
With my boy blue Andrew in the U-Haul
Stand clear!

[Jayy:]
Oh, you can hate me.
No, you don't phase me.
You need a better fucking attitude.
Party with my family, got love for my fucking crew.
[All:]
GFA, GFA.
[Jayy:]
All day everyday.
[All:]
GFA, GFA.
[Dahvie:]
Party like a holiday.
[Jayy:]
You need a better fucking attitude.
[All:]
GFA, GFA.
[Lady NoGrady:]
I don't want your drama dude.

[Dahvie:]
I fly so high, they call me unidentified.
When they look up to the sky and they see my spaceship ride.
[Jayy:]
We accelerate at the rate you cannot see with eyes.
Made your mom turn tricks, paid to suck dick.
Then I got your bitch a membership with the club I call the Mile High.
And everytime you take to me, steppin' on a landmine.
I'm 'bout to blow your brain, trigger itching on my nine.
Got better things to do with my own time.
Got boys in my mouth, got titties to sign.
I'll giggle while I kill the competition and you all be tripping.
That smirk on my face ain't funny honey,
It's that GFA I be respresting.

[JJ Demon:]
GFA A Double L D-A-Y.
Everyday we stay fly.
Scene veterans, better than negative energy.
Anyway, at least they tried.
Reach for the sky, hands in the air.
I love what I see when I stand in the mirror.
Pandemonium, the Land of the Fierce.
They can't hold a candle to fans over here.
We're getting high, girls dropping it low.
Gotta let the people know we're all the rage.
We don't worry much about the profits though,
As long as everyday is like a holiday.
Ima hit 'em with a little bit of rhythm.
When I got 'em Ima keep 'em like I fucking should.
JJ Demon with Dahvie and Jayy,
My attitude is fucking good!

[Jayy:]
Oh, you can hate me.
No, you don't phase me.
You need a better fucking attitude.
Party with my family, got love for my fucking crew.
[All:]
GFA, GFA.
[Jayy:]
All day everyday.
[All:]
GFA, GFA.
[Dahvie:]
Party like a holiday.
[Jayy:]
You need a better fucking attitude.
[All:]
GFA, GFA.
[Lady NoGrady:]
I don't want your drama dude.

[BOTDF:]
Do you see the looks that I get?
Do you see, do you see
The looks I get?
Do you see the looks that I get?
Do you see, do you see
The looks that I get?
Do you see the looks that I get?
[Dahvie:]
Do you see, do you see
The looks I get?
But I'm flying higher than a presidental jet.
You'll be in Seaworld by how fucking wet you'll get.

[All:]
B. F. A.
Better fucking attitude.
B. F. A.
Better fucking attitude.

[Jayy:]
Oh, you can hate me.
No, you don't phase me.
You need a better fucking attitude.
Party with my family, got love for my fucking crew.
[All:]
GFA, GFA.
[Jayy:]
All day everyday.
[All:]
GFA, GFA.
[Dahvie:]
Party like a holiday.
[Jayy:]
You need a better fucking attitude.
[All:]
GFA, GFA.
[Lady NoGrady:]
I don't want your drama dude.

[Dahvie:]
Y'all need to get some better fucking attitudes.

Относиться проще

[Дави:]
Сделай или умри.
И, ах, я делаю. Я делаю это по-крупному.

Разрезы – 2 полосы для единства.
Борюсь за своих людей так же, как я борюсь за равенство.
Моя домашняя боевая команда – SGTC.
Хейтеры будут ненавидеть, но они не знают, что им меня не остановить.
Остановись и осмотрись, с*ка, берегись!
Меня даже не еб*т,
Простое, бл*ть, отношение, детка, – вот почему я стою здесь.
Просто прилично заработал, поднимаясь в своей карьере.
Как Могучий Мышонок – я никогда ничего не боялся.
Купил твою девушку для секса,
Наблюдай, как она вихляет на моём чл*не.
Если бы с*ськи были Покеболлами,
Миссией бы было поймать их всех!
Невежество – это то, что я ненавижу.
Я буду воспитывать твою с*ку.
Скажи, как мой чл*н на вкус?
Победа будто в лотерее!

[Ник Нэсти:]
Лучшее, бл*ть, отношение! Да, каждый день.
Ты знаешь, у меня нет времени на игры.
Не связывайся со мной, тебе лучше поверить,
Что я уложу тебя в могилу.
Огляди меня, с*ка.
Скажи мне, что ты, бл*ть, видишь.
Улыбка, лицо, место для сердца.
Я бессердечен, во мне пустота.
Я всегда буду подделывать улыбку, я никогда не покажу слёз.
С простым отношением с моей стороны, с*ка,
Я никогда не покажу страха.
Катясь по шоссе, посылая бит от уха к уху.
Со своим чуваком "синим" Эндрю в U-Haul,
Держитесь подальше!

[Джей:]
О-о, ты можешь ненавидеть меня.
Нет, ты не изменишь меня.
Тебе нужно относиться к этому проще.
Тусуюсь со своей семьёй, обретя любовь для моей братвы.
[Все:]
Относись проще!
[Джей:]
Весь день, каждый день!
[Все:]
Относись проще!
[Дави:]
Тусим как на каникулах!
[Джей:]
Тебе нужно относиться к этому проще.
[Все:]
Относись проще!
[Lady NoGrady:]
Я не хочу твоей драмы, чувак!

[Дави:]
Я летаю так высоко, они зовут меня неопознанным.
Когда они смотрят в небо, они видят полёт моего космического корабля.
[Джей:]
Мы разгоняемся до скорости, которую твои глаза не увидят.
Купил твою маму для секса, заплатил ей за отс*с.
Затем твоя с*ка получила членство в моём клубе, который я зову "Майл-Хай".
И каждый раз, влюбляясь в меня, ты заходишь на минное поле.
Я собираюсь вынести твой мозг, вызвать зуд своей девяткой.
У меня есть вещи получше, на которые я трачу время.
Целоваться с парнями и расписываться на с*ськах.
Я буду хихикать, когда убью конкуренцию и вы все споткнётесь.
Эта ухмылка на моём лице – это не веселье, дорогуша,
Это то, как я выражаю своё простое отношение.

[JJ Demon:]
Относиться проще – В-Е-С-Ь Д-Е-Н-Ь!
Каждый день мы продолжаем летать.
Ветераны сцены, лучше, чем негативная энергия.
Во всякой случае, они хотя бы пытались.
Достигая неба, руки в воздух.
Мне нравится, что я вижу, когда стою перед зеркалом.
Пандемониум – Земля Жестокости.
Здесь они не могут держать свечку.
Мы поднимаемся, девочки опускаются ниже,
Дадим людям понять, что мы в моде.
Нас не слишком заботит прибыль,
Пока каждый день похож на праздник.
Я слегка ударил по ним ритмом,
Когда я схвачу их, я буду держать их так, как должен.
JJ Demon с Дави и Джеем,
Моё отношение просто отличное!

[Джей:]
О-о, ты можешь ненавидеть меня.
Нет, ты не изменишь меня.
Тебе нужно относиться к этому проще.
Тусуюсь со своей семьёй, обретя любовь для моей братвы.
[Все:]
Относись проще!
[Джей:]
Весь день, каждый день!
[Все:]
Относись проще!
[Дави:]
Тусим как на каникулах!
[Джей:]
Тебе нужно относиться к этому проще.
[Все:]
Относись проще!
[Lady NoGrady:]
Я не хочу твоей драмы, чувак!

[BOTDF:]
Вы видите взгляды, которые я ловлю?
Вы видите, вы видите
Взгляды, которые я ловлю?
Вы видите взгляды, которые я ловлю?
Вы видите, вы видите
Взгляды, которые я ловлю?
[Дави:]
Вы видите, вы видите
Взгляды, которые я ловлю?
Но я летаю выше, чем самолёт президента.
Вы будто побываете в Seaworld – вот насколько вы взмокнете!

[Все:]
Относись проще,
Стоит относиться проще.
Относись проще,
Стоит относиться проще.

[Джей:]
О-о, ты можешь ненавидеть меня.
Нет, ты не изменишь меня.
Тебе нужно относиться к этому проще.
Тусуюсь со своей семьёй, обретя любовь для моей братвы.
[Все:]
Относись проще!
[Джей:]
Весь день, каждый день!
[Все:]
Относись проще!
[Дави:]
Тусим как на каникулах!
[Джей:]
Тебе нужно относиться к этому проще.
[Все:]
Относись проще!
[Lady NoGrady:]
Я не хочу твоей драмы, чувак!

[Дави:]
Вам всем следует относиться к этому проще.

1 – SGTC – самое преданное фан-движение группы.
2 – GFA расшифровывается как "Get Fucking Attitude".
3 – Могучий Мышонок – персонаж одноимённого мультфильма, мышонок-супергерой.
4 – Отсылка к мультфильму "Покемоны", слоган которого гласит "Поймай их всех!".
5 – Ник имеет в виду Эндрю Томаса – бывшего участника группы "Bad Boys Blue". U-Haul – американская компания предоставляющая услуги в области мувинга и аренды грузовиков, прицепов, складов для хранения вещей.
6 – "Майл-Хай" или "Стюардессы" – британский сериал, про жизнь и любовь шести членов экипажа, работающих в молодой бюджетной авиакомпании и живущих вместе в одном из районов Лондона.
7 – Девяткой, чаще всего, называют пистолет.
8 – Пандемониум — место, сбор всего развратного, греховного в подземном мире (Ад).
9 – Seaworld – аквапарк в Орландо, штат Флорида, США.

Автор перевода - TMellark
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blood On The Dance Floor - Find Your Way

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх