Перевод песни Blood On The Dance Floor - Star Power!

Star Power!

Bunker bustin' mega ultra super, ah, ahhh! Holy crap, ahh!
Oh my God! Oh my God! Oh my God!
K.O.

One up, power up, already leveled up.
Option set to difficult, love a challenge typical.
Ragin' through my enemies,
Kickin' ass so happily.
Supernova, bend you ova', to the lava,
GAME OVER!
I'm sayin' YAY when I'm knockin' you right off the stage.
Bitches hate but I don't play, smash a Goomba anyday.
I am on a mission, tryna save the princess.
Dashing, smashing, knock you outta commission.
I'm a killer like I'm Manson, you're blowing like you're Hanson.
Your powers are weak when you go against me!
You better recognize, leave you paralyzed.
Body in the woods, leave you here to die.
You will never find another one of our kind.
Like a machine; ultimate in design.
SUPER POWER MONSTER FLOWERS TO THE SKY!
Beyond!
Uhh, course clear winning cheer.

My star power, incredibly invincible.
Knocking bitches out the way,
Watch me on instant replay
My star power, incredibly invincible.
Knocking bitches out the way,
Watch me on instant replay!

Points racking up, I'm on winning team.
Your score adds up, but you can't beat me.
Points racking up, I'm on winning team.
Your score adds up, but you can't beat me.

GAME OVER GRANDMA!

Sorry I ain't got the time to play,
I don't got the time to waste.
I get the gold at every race,
I live my life in the passing lane.
Can you please hold while I write my next hit album?
All my tracks are on the charts, pull them up and let you count them.
The number to my score keeps on flowing like a fountain.
I'm a KILL YOU BITCH, like my name is Ed Gein.
And my health bar never leaves green.
I'll burn through your lives like dry weed.
I'm pretty fucking bright, kinda how my chronic be.
I'm on the winning team, you can try but you'll never be.
One on one, you'll all leave the screen.
I'm going on a killing spree.
And at the top we will be,
Just Jayy Von and Lord D. Vanity!

Uh, I'm gonna kill you.
Oh my God!
K.O.

I'm on star power, incredibly invincible.
Knocking bitches out the way,
Watch me on instant replay!
I'm on star power, incredibly invincible.
Knocking bitches out the way,
Watch me on instant reply!

Points racking up, I'm on winning team.
Your score adds up, but you can't beat me.
Points racking up, I'm on winning team.
Your score adds up, but you can't beat me.

La la la la la la la.
La la la la la la la.
La la la la la la la.
La la la la la la la.

Points racking up, I'm on winning team.
Your score adds up, but you can't beat me.
Points racking up, I'm on winning team.
Your score adds up, but you can't beat me.

Star st-st-star st-star st-star POWER!
Star st-st-star st-star st-star POWER!
Star st-st-star st-star st-star st-st-star POWER!

Points racking up, I'm on winning team.
Your score adds up, but you can't beat me.
Points racking up, I'm on winning team.
Your score adds up, but you can't beat me.

La la la la la la la.
La la la la la la la.
La la la la la la la.
La la la la la la la.
(Star power).

Звёздная сила!

– Анти-бункерский мега-ультра-супер… А, ааа! Чёрт подери, ааа!
– О боже мой! О мой бог! Боже!
Нокаут!

Одним выше, сила растёт, уровень уже повышен.
Уровень сложности – высокий, люблю символические вызовы.
Пробиваюсь через врагов,
Так весело надирать з*дницы!
Сверхновая, нагну тебя, прямо к лаве,
Игра окончена!
Я кричу "Ура", когда поддаю тебе прямо со сцены,
С*чки ненавидят, но я не играю, размазывая Гумба каждый день.
Я на миссии, стараюсь спасти принцессу,
Ломаю, разбиваю и привожу тебя в негодность.
Я убийца как и Мэнсон, ты с*сёшь как и Хэнсон.
Твоя сила ничто, когда ты против меня!
Тебе лучше признать это, я брошу тебя парализованным,
Тело в лесу, брошу тебя здесь умирать.
Вам никогда не найти кого-то в нашем роде.
Будто машина – исключительный дизайн.
Суперсила, цветы-монстры к небесам!
И за пределы!
Оу, путь свободен, победный клич!

Моя звёздная сила, невероятно непобедим!
Выбиваю с*к с пути,
Наблюдайте за мной в повторе!
Моя звёздная сила, невероятно непобедим!
Выбиваю с*к с пути,
Наблюдайте за мной в повторе!

Очки возрастают, я в побеждающей команде.
Твои очки складываются, но тебе меня не побить.
Очки возрастают, я в побеждающей команде.
Твои очки складываются, но тебе меня не побить.

Конец игры, бабуля!

Прости, у меня нет времени играть,
У меня нет лишнего времени.
Я получаю золото в каждой гонке,
Я живу своей жизнью на проезжей части.
Можете, пожалуйста, держаться, пока я пишу свой следующий хитовый альбом?
Все мои треки в чартах, я остановлюсь и позволю тебе пересчитать их.
Число моих очков продолжает течь, как фонтан,
Я убью тебя, с*ка, будто меня зовут Эд Гин!
Полоска моего здоровья никогда не потеряет зелёный цвет,
Я сожгу твои жизни, будто сухую траву.
Я чертовски яркий, будто у меня это хроническое.
Я в выигрывающей команде, можешь попытаться, но ты в ней никогда не будешь.
Один на один, ты покинешь экран.
Я иду на серию убийств!
И в топе будем мы –
Джей Вон и Лорд Д. Вэнити!

Оу, я убью тебя.
Боже мой!
Нокаут!

Моя звёздная сила, невероятно непобедим!
Выбиваю с*к с пути,
Наблюдайте за мной в повторе!
Моя звёздная сила, невероятно непобедим!
Выбиваю с*к с пути,
Наблюдайте за мной в повторе!

Очки возрастают, я в побеждающей команде.
Твои очки складываются, но тебе меня не побить.
Очки возрастают, я в побеждающей команде.
Твои очки складываются, но тебе меня не побить.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла…

Очки возрастают, я в побеждающей команде.
Твои очки складываются, но тебе меня не побить.
Очки возрастают, я в побеждающей команде.
Твои очки складываются, но тебе меня не побить.

Звёздная, зв-зв-звёздная, зв-зв-звёздная сила!
Звёздная, звёздная, звёздная сила!
Звёздная, звёздная, звёздная, звёздная, звёздная сила!

Очки возрастают, я в побеждающей команде.
Твои очки складываются, но тебе меня не побить.
Очки возрастают, я в побеждающей команде.
Твои очки складываются, но тебе меня не побить.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла…
(Звёздная сила!)

1 – Цитата из мультсериала "Гриффины", в этой серии Питер связал вместе несколько фейерверков, после чего поджёг их и пока давал этому название, произошёл взрыв и Питер Потерял пальцы.
2 – Концепция песни построена на использовании выражений из видео-игр и используемых в сообществе геймеров.
3 – Гумба – злые противники-грибы из серии игр про Марио.
4 – Спасение принцессы – главная цель Марио.
5 – Чарльз Мэнсон – американский серийный убийца, основатель коммуны "Семья". Джим Хэнсон – кукольник, создатель "Маппет-шоу".
6 – BOTDF говорят о том, что они обладают сверхсилой, поднимающей их к небесам, позволяющей им расти, будто "цветам-монстрам", так же стремительно тянущимся к небесам.
7 – "Course Clear" – надпись, появляющаяся в конце уровня в "Марио".
8 – Эд Гин – американский серийный убийца, некрофил и похититель трупов.
9 – В видеоиграх, обычно, над головой персонажа есть полоска с его здоровьем. Зелёный цвет значит, что здоровье персонажа максимально или близко к максимуму.
10 – "Killing Spree" – чаще всего, ситуация в играх, когда один игрок убивает сразу нескольких человек из команды соперника.

Автор перевода - TMellark из Иркутск
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arcade Fire - Everything Now

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх