Well Suck Me!
Crank It up, up, up, up, up, up.
Crank It up, up, up, up, up, up.
Crank It up, up, up, up, up, up.
The girlies suck my dick like an ice cream stick
An ice cream stick?
An ice cream stick.
The girlies suck my dick like an ice cream stick
All way down! Like an ice cream stick.
The girlies rub my nuts on the ice cream truck
The ice cream truck?
The ice cream truck.
The girlies rub my nuts on the ice cream truck
All way down! The ice cream truck
You and me, ice cream sandwich
My sweet cream is too much to manage
Put your cherry right on top
Once you pop you cannot stop
Watch your panties fuckin drop
Like and orange push up pop
Your an addict, problematic
I will be your brand new habit
Pineapple, butterscotch
Rub your chest and touch your crotch
Baby grab my waffle cone
I’ll make you scream I’ll make you moan
Your a fiend, drama queen
Tearing up the music scene
I’m an addict, problematic
I will be your brand new habit
The girlies suck my dick like an ice cream stick
An ice cream stick?
An ice cream stick.
Cause, the girlies suck my dick like an ice cream stick
All way down! Ice cream stick.
Cause, the girlies rub my nuts on the ice cream truck
The ice cream truck?
The ice cream truck.
Cause, the girlies rub my nuts on the ice cream truck
All way down! The ice cream truck
Well Suck Me!
|
Так отс*си мне!
Отжигай!
Отжигай!
Отжигай!
Девчонки сосут мой чл*н, как палочку мороженого.
Как палочку мороженого?
Как палочку мороженого.
Девчонки сосут мой чл*н, как палочку мороженого.
Полностью! Как палочку мороженого.
Девчонки трут мои яй*а на грузовике с мороженым.
Грузовик с мороженым?
Грузовик с мороженым.
Девчонки трут мои яй*а на грузовике с мороженым.
Полностью! Грузовик с мороженым.
Ты и я, мороженое-сэндвич,
Моего сладкого крема слишком много, чтобы с ним справиться.
Положи свою вишенку прямиком на вершину,
Однажды ты “попробуешь” и не сможешь остановиться.
Смотри, твои трусики упали,
Словно оранжевый Push Up Pop.
Твой наркоман, проблематичен,
Я стану твоей новой привычкой.
Ананасы, ириски,
Потри свою грудь и потрогай промежность.
Детка, схвати мой вафельный рожок,
Я заставлю тебя кричать, я заставлю тебя стонать.
Твой злодей, королева драмы,
Разрываю музыкальную сцену.
Я наркоман, проблематичен,
Я стану твоей новой привычкой.
Девчонки сосут мой чл*н, как палочку мороженого.
Как палочку мороженого?
Как палочку мороженого.
Потому что девчонки сосут мой чл*н, как палочку мороженого.
Полностью! Как палочку мороженого.
Потому что девчонки трут мои яй*а на грузовике с мороженым.
Грузовик с мороженым?
Грузовик с мороженым.
Потому что девчонки трут мои яй*а на грузовике с мороженым.
Полностью! Грузовик с мороженым.
Так отс*си мне!
1 – На сленге выражение “to pop cherry” обозначает “лишить девственности”. В данном отрывке песни наблюдается игра слов, когда одно и то же, по сути, слово употребляется в разных значениях. “Попробуешь” здесь обозначает то же, что и потерять девственность.
2 – Push Up Pop – специальные пластиковые чехлы для мороженого и некоторых других сладостей.
Автор перевода - TMellark из Иркутска
|