Перевод песни Bloodhound Gang - You're Pretty When I'm Drunk

You're Pretty When I'm Drunk

One night me and the crew hit the road on a mission
To slurp free brew and go fuzzy flounder fishin'
Kayjee's on the Hi-Fi and the keg was bottomless
Until we brought Skip O'Pot2mus
And Daddy's gonna get some probably underage and dumb
And everybody knows that the daddy eats his young
Lupus in the lavatory making a big stink
Messing up the toilet seat and pooping in the sink
M.S.G.'s tanked up and wizzin' in a cup
Waiting for a sprinkle genie to come and drink it up
Cause I'm the one bottle Willy with The 12 Horse Ale
After that I get silly like Soupy Sales
Now it's midnight and I'm completely boofy blitzed
A six of Shlitz and the jew brew Manischewitz
With my beer-tinted glasses I'm ready to bitty battle
I'm hungry like the wolf but I'll end up tending cattle

Cause you're pretty when I'm drunk
You're pretty when I'm drunk x6
And I'm pretty fuckin' drunk

Here she comes, a funky fried cutie
Mr. Jimmy Pop Ali is gonna get some booty
Cause I'm Mr. McFeelie with a speedy delivery
You'd think I was a ditch the way this chick was diggin' me
But maybe I should check and see if this is where I wanna be
Hey Lupus is she cute? Yea for a pygmie
Aw! What do you know? You're probably going home alone
And it wouldn't be the first time that I gave a dog a bone
Plus beauty, it's only skin deep
It's in the eye of the beholder and my beholder's about to tweak
I could tap that barrel, in fact I know I can
It's a ménagé a trois you and me and Heineken

Cause you're pretty when I'm drunk
You're pretty when I'm drunk x6
And I'm pretty fuckin' drunk

Regrets I've had a few
First and foremost I'd like to mention you
For the sake of conversation we'll call you the brand new heavy
Your a mix between an ugnaut and Eugene Levy
You can call it big-boned, I prefer to call it gut
Your Buddha Your Shamu Your Jabba the fuckin' Hutt
You had harpoon scars and your boobies were hairy
I smelt tuna melt but I wasn't gonna worry
It was 3 A.M. and I wasn't gettin' squat
So I rolled you up in flour and aimed it for the wet spot

I was buttering rolls like a soup kitchen christian
Then it hit me something bit me while my little rod was fishin'
I was deep sea fishing I took a fat chance
But how was I supposed to know that Jabberjaws
Lived in your pants
At that junction I came to realize
That only Frank Purdue likes thighs that size
Fatty fatty boom ba latty I gotta lament
That you were not a girl you were an experiment

Cause you're pretty when I'm drunk
You're pretty when I'm drunk х6
And I'm pretty fucking drunk
You're pretty when I'm drunk х7
And I'm pretty fucking drunk

Ты – симпатичная, когда я пьян

Однажды вечером я с компанией отправился в путь с целью
Хлебнуть халявного бухла и половить мохнатую камбалу.
В магнитофоне пел какой-то нигер и бочонок всё не кончался,
Пока мы не привели Скипа О'Потумуса (1).
Дэдди пытается кого-нибудь подцепить, возможно, тупую малолетку,
Ведь все знают, что Дэдди пожирает молодняк (2).
От Лупуса (3) из туалета идёт жуткая вонь,
Он пачкает седушку унитаза и срёт в раковину.
ЭмЭсДжи (4) уже набрался и ссыт в кружку,
Ждёт халявщика, который придёт и выпьет это.
Ведь я пьянею с одной бутылки, а у меня "12 Horse Ale" (5).
После него я стану глупым как Супи Сэйлс (6).
Вот полночь, а я вообще в хлам –
Шесть бутылок Шлитца (7) и Манишевиц, еврейское бухло (8).
Со своими тёмными от пива очками я готов к маленькой битве.
Я голоден как волк, но закончу выпаской скота,

Потому что ты – симпатичная, когда я пьян.
Ты – симпатичная, когда я пьян. х6
А я чертовски пьян.

А вот и она, похотливая окосевшая милашка.
Мистер Джимми Поп Али собирается перепихнуться,
Потому что я – Мистер МакФили (9) с быстрой доставкой.
Эта телка так на меня пялилась, что могла бы дыру протереть,
Но может мне следует убедиться, там ли я хочу быть.
"Эй, Лупус, она привлекательная?" – "Ага, для пигмея."
"Эй! Да что ты понимаешь? Ты, похоже, пойдёшь домой один."
И это будет не первый раз, когда я дам сучке свою косточку.
К тому же красота, она только на поверхности,
Да и на вкус и цвет товарища нет, а мой товарищ сейчас зашевелится.
Я мог бы откупорить эту бочку, по сути я знаю что могу.
Это "шведская семья": ты, я и Хайнекен.

Потому что ты – симпатичная, когда я пьян.
Ты – симпатичная, когда я пьян. х6
А я чертовски пьян.

И я нисколько не сожалел.
Прежде всего, я бы хотел немного рассказать о тебе.
Для разговора мы назовём тебя Тяжёлой артиллерией.
Ты – что-то среднее между угнотом (10) и Юджином Леви (11).
Можешь называть это широкой костью, я предпочитаю называть это брюхом.
Ты – Будда, ты – касатка (12), ты грёбанный Джабба Хатт (13).
У тебя были шрамы от гарпуна и волосатые сиськи.
Я почуял запах сэндвича с тунцом, но я не стал беспокоиться.
Было 3 часа ночи, и меня ещё не срубило,
Поэтому я обвалял тебя в муке и нацелился в мокрощёлку.

Я мазал булочки маслом как христианин из бесплатной столовой.
Потом что-то ударило и укусило меня, пока моя маленькая удочка была закинута.
Я рыбачил в открытом море, у меня почти не было шансов.
Но откуда я мог знать, что в твоих трусиках
Живут акулы (14).
В этом слиянии я пришёл к выводу,
Что только Фрэнку Пердью (15) нравятся окорочка такого размера.
Жиртрестка, я буду сетовать,
Что ты была не девушкой, а экспериментом,

Потому что ты – симпатичная, когда я пьян.
Ты – симпатичная, когда я пьян. х6
А я чертовски пьян.
Ты – симпатичная, когда я пьян. Х7
А я чертовски пьян.

1 – бывший барабанщик группы
2 – Дэдди Лонг Легс – бывший вокалист и бас-гитарист группы, дословно – паук-сенокосец
3 – Лупус Тандер – бывший гитарист группы
4 – бывший диджей группы
5 – марка американского пива
6 – Милтон Супман, американский комик
7 – марка американского пива
8 – марка американского кошерного вина
9 – почтальон из американского детского сериала "Наш сосед Мистер Роджерс"
10 – одна из рас во вселенной "Звёздных войн"
11 – канадский киноактёр
12 – Шаму, распространённая кличка касаток, выступающих в водных представлениях
13 – персонаж фильмов "Звёздные войны"
14 – Джабберджо, мультипликационная акула, главный персонаж одноимённого мультсериала
15 – бывший генеральный директор американской компании “Perdue Farms”, занимающейся выращиванием бройлерных цыплят

Автор перевода - Oleg из Ярославля
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Black Keys, The - Unknown Brother

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх