Things We Don't Know About
Sit upon my lap.
Are you ready for bed?
Wait just a second.
Let me clear my head.
I’ve got something to talk to you about
And I think it’s going to be
One of those nights
Where we sit up and talk awhile and
Completely empty.
I’ve got something on my chest.
I’ve gotta get it out.
I won’t let your ceiling come breaking down
And I don’t know how to tell you this,
But I, I think I’m falling in love,
Yeah, with you.
The things we don’t know about,
The things we don’t know about,
Well, they’ll see.
So take my hand if you want to.
I promise I’ll never leave.
I’ll stand right by you.
I swear I won’t betray you.
When I see you smile
It’s like an innocent smile.
It’s such a beautiful smile.
It’s one of those smiles
That I only see in my dreams.
So, let’s me and you,
Yeah, that’s what we would talk about
The things we don’t know about,
The things we don’t know about,
Well, they’ll see
In the way,
Yeah, even only for a moment.
The things we don’t know about,
The things we don’t know about.
Come stand by me
And I’ll find out
What person I can be
And when we stand through it all,
Together, we stand tall.
The things we don’t know about,
The things we don’t know about,
They help us see.
They help us see.
The things we don’t know about,
The things we don’t know about,
They helped us see,
In the way,
Yeah, even only for a moment.
The things we don’t know about,
The things we don’t know about,
They helped us see,
In the way,
Yeah, even only for a moment.
The things we don’t know about,
The things we don’t know about.
|
Вещи, о которых мы ничего не знаем
Садись ко мне на колени.
Готова идти спать?
Погоди секунду.
Дай мне только прояснить мысли.
Мне нужно кое о чем с тобой поговорить,
И, я думаю, это будет
Одна из тех ночей,
Когда сидим с тобой и болтаем перед сном какое-то время,
Так, ни о чем…
Меня кое-что тяготит,
И мне нужно тебе это рассказать.
Я не позволю обрушиться крыше над твоей головой,
И, не знаю, как тебе это сказать,
Но я, похоже, влюбляюсь в тебя,
Да-да, в тебя.
Вещи, о которых мы ничего не знаем,
Вещи, о которых мы ничего не знаем,
Что ж, посмотрим…
Так что возьми меня за руку, если хочешь,
Я обещаю никогда тебя не покидать,
Я всегда буду рядом.
Клянусь, я тебя не предам.
Я вижу твою улыбку,
Она такая невинная,
Такая красивая.
Это одна из тех улыбок,
Которые я вижу только во сне.
Так что давай-ка мы с тобой,
Да, давай-ка поговорим о…
Вещах, о которых мы ничего не знаем,
Вещах, о которых мы ничего не знаем,
Что ж, посмотрим.
На пути,
Да, только на мгновенье..
Вещи, о которых мы ничего не знаем,
Вещи, о которых мы ничего не знаем.
Встань рядом со мной,
Чтобы я понял,
Каким человеком я могу быть.
И если мы будем держаться вместе,
То стойко всё преодолеем.
Вещи, о которых мы ничего не знаем,
Вещи, о которых мы ничего не знаем,
Помогают нам видеть,
Помогают нам видеть.
Вещи, о которых мы ничего не знаем,
Вещи, о которых мы ничего не знаем,
Помогли нам увидеть,
На пути,
Да, даже всего на мгновенье,
Вещи, о которых мы ничего не знаем,
Вещи, о которых мы ничего не знаем…
Помогли нам увидеть,
На пути,
Да, даже всего на мгновенье,
Вещи, о которых мы ничего не знаем,
Вещи, о которых мы ничего не знаем.
Автор перевода - Анна из Иваново
|