Так что хватай свою розу – и в первый ряд,
Мы вернулись домой, в бар Конри,
Блондиночка с татуировкой,
Рыжие, вино и кокс, конечно.
О, Сьюзи, моя Сьюзи,
Зачем мы вообще поехали?
Уже совсем рассвело,
Кто бы мог подумать –
Джин светится в темноте,
Светится в темноте.
И под ультрафиолетом,
Скрытые всем этим,
Четверо и сорок рыжих сходятся,
Приближаясь к роковому концу,
Вынося приговор утренней заре,
В их бахвальстве угрозы и мотив розы.
Их губы раскрываются, как набухшая роза,
А языки высовываются и втягиваются –
Красная шапочка, красная шапочка,
Перед поцелуем, перед поцелуем.
Двери, точно кремень, оконные стекла,
Бесчисленные линии теней,
Парни хозяина приступили к работе,
Мы положим конец большим сделкам в том баре.
А за его пределами, на большаке
Они добились нового хитового звучания,
Кайф становится доступным, как горючее,
А газ столь же дешев, что и острые ощущения.
Вот наконец-то одна угроза без прикрас,
Надейтесь миновать очередную –
Развратную, незримую.
Остерегайтесь хромающей кошки,
Чьи черные зубы сжимаются
Меж поврежденных челюстей.
Еще зрелая, полностью распустившаяся
Роза – нездешняя, чтобы вы знали,
Или мне было бы не все равно.
Хозяева действуют весьма энергично,
Вернувшись домой, в бар Конри,
Хотя замыслы их покровителя в конце концов
Становятся слишком широкими для их черепов.
Происходят ужасные вещи,
Мы позволили этой драме закончиться,
Теперь, наконец, пришло время
Уничтожить лейтмотив розы.
Так что хватай свою розу – и в первый ряд,
Мы вернулись домой, в бар Конри,
Блондиночка с татуировкой,
Рыжие, вино и кокс, конечно.
О, Сьюзи, моя Сьюзи,
Зачем мы вообще поехали?
Уже совсем рассвело,
Кто бы мог подумать –
Джин светится в темноте,
Светится в темноте.
Автор перевода - Просто меломан