Совершенная вода,
Злой ветер сплетает волны,
Обезумевшие птицы атакуют деревья.
Неужели такова наша судьба –
Взяться за руки в открытом море
И медленно погружаться,
Размышляя не спеша.
Это совершенная вода,
Струящаяся надо мной…
Вы знаете Жака Кусто?1
Когда по радио передали, что он слышал
Перезвон в случайном порядке
В глубинах совершенной воды –
Боже, это пугает, но все же так манит!
Погрузиться в звучание,
Что находится так глубоко,
И размышлять…
Подумать только –
Совершенная вода струится надо мной,
Чтобы подняться в спиральном потоке,
Потупив взор, словно новобрачная,
Пересечь бесконечный водоворот –
Она ждет меня, словно осиротевшая дочь.
Жизнь, исполненная идеального порядка,
Удивительная и совершенная вода,
Жизнь, исполненная идеального порядка,
Удивительная и совершенная вода.
Совершенная вода,
Мне снится этот сон
В широком и теплом Гольфстриме, 2
Где две глыбы льда растворяются
В моих руках, как игральные кости,
И на морском дне я выбрасываю семерку, 3
На морском дне я выбрасываю семерку,
Чувствуя, как совершенная вода поглощает меня,
Чтобы подняться в спиральном потоке,
Потупив взор, словно новобрачная,
Пересечь бесконечный водоворот –
Она ждет меня, словно осиротевшая дочь.
Жизнь, исполненная идеального порядка,
Удивительная и совершенная вода,
Жизнь, исполненная идеального порядка,
Удивительная и совершенная вода.
Автор перевода - Просто меломан