Текст песни
Perfect water
The dark wind braids the waves
The crazed birds raid the trees
Is this our destiny
To join our hands at sea
And slowly sink
And slowly think
This is perfect water
Passing over me
Do you know Jacques Cousteau
When they said on the radio
That he hears bells in random order
Deep beneath the perfect water
Lord, that is frightening, but still so inviting
To drown inside a sound
That lay so far underground
And to think
And to think
This is perfect water passing over me
To flow inside the spiral tide
To drop my eyes like a bride and ride
Across the curl unmarked by borders
It waits for me like an orphaned daughter
A life of perfect order
A strange and perfect water
A life of perfect order
A strange and perfect water
Perfect water
I dream this dream
Within my deep and warm Gulf Stream
Where two blocks of ice
Melt into my hands like dice
And I roll a seven on the floor of the sea
And I roll a seven on the floor of the sea
And I feel the perfect water washing over me
To flow inside the spiral tide
To drop my eyes like a bride and ride
Across the curl unmarked by borders
It waits for me like an orphaned daughter
A life of perfect order
A strange and perfect water
A life of perfect order
A strange and perfect water
Перевод на русский
Совершенная вода,
Злой ветер сплетает волны,
Обезумевшие птицы атакуют деревья.
Неужели такова наша судьба –
Взяться за руки в открытом море
И медленно погружаться,
Размышляя не спеша.
Это совершенная вода,
Струящаяся надо мной…
Вы знаете Жака Кусто?1
Когда по радио передали, что он слышал
Перезвон в случайном порядке
В глубинах совершенной воды –
Боже, это пугает, но все же так манит!
Погрузиться в звучание,
Что находится так глубоко,
И размышлять…
Подумать только –
Совершенная вода струится надо мной,
Чтобы подняться в спиральном потоке,
Потупив взор, словно новобрачная,
Пересечь бесконечный водоворот –
Она ждет меня, словно осиротевшая дочь.
Жизнь, исполненная идеального порядка,
Удивительная и совершенная вода,
Жизнь, исполненная идеального порядка,
Удивительная и совершенная вода.
Совершенная вода,
Мне снится этот сон
В широком и теплом Гольфстриме, 2
Где две глыбы льда растворяются
В моих руках, как игральные кости,
И на морском дне я выбрасываю семерку, 3
На морском дне я выбрасываю семерку,
Чувствуя, как совершенная вода поглощает меня,
Чтобы подняться в спиральном потоке,
Потупив взор, словно новобрачная,
Пересечь бесконечный водоворот –
Она ждет меня, словно осиротевшая дочь.
Жизнь, исполненная идеального порядка,
Удивительная и совершенная вода,
Жизнь, исполненная идеального порядка,
Удивительная и совершенная вода.