Итак, сейчас я рядом с волшебником,
Что приготовил для меня несколько трюков,
Сказав: «Мой друг, тебе нужна помощь»,
И я прошептал: «Конечно».
Разложив карты, он попросил меня
Сделать выбор, но каждое изображённое
На них лицо напоминало мне твоё,
Я закричал: «С меня довольно!»
Я так устал от всех этих любовных интриг
И хочу управлять своим поездом в одиночку,
Но локомотив прокладывает путь точно в твоё сердце
И тяжким бременем давит на меня.
Любить тебя – невыносимо,
Ты отнимаешь всё моё время,
И это не ново, словно детские стишки
Или прожитые жизни.
Поэтому я оставил фотографии, твоё золотое кольцо,
Разговоры с тобой по телефону и поющих птиц.
А потом этот человек рассказал мне то,
Что действительно выбило меня из колеи –
От твоих вещей не осталось и следа, это так,
Но ты всё ещё в городе.
Я так устал от всех этих любовных интриг
И хочу управлять своим поездом в одиночку,
Но локомотив прокладывает путь точно в твоё сердце
И тяжким бременем давит на меня.
Любить тебя – невыносимо,
Ты отнимаешь всё моё время,
И это не ново, словно детские стишки
Или прожитые жизни.
Чародей оставил послание, оно молнией
Проносится в голове, как только я скрываюсь:
«Примирись как с неизбежным
С оковами любви, смирись с придирками,
Избегай её, обходись без её любви».
Я успокаиваюсь в несущемся поезде,
Храня в памяти сказанные им слова,
Я мог бы отправить тебе письмо,
Но у меня ещё осталась гордость.
Я так устал от всех этих любовных интриг
И хочу управлять своим поездом в одиночку,
Но локомотив прокладывает путь точно в твоё сердце
И тяжким бременем давит на меня.
Трижды я отправлял тебя обратно,
Трижды мои ботинки приходили в негодность,
Трижды я видел охотящуюся акулу,
Озаряющую небесный свод.
Любить тебя – тяжёлое испытание, милая,
У меня просто нет слов,
Четвертый раз станет последним,
И больше здесь нечего добавить.
Автор перевода - Просто меломан