Перевод песни Blue Öyster Cult - Train true (Lennie's song)

Train true (Lennie's song)

Well I was standing on the train tracks
On a midnight blue
Trying to remember where I left my shoes
And in a natural way
My thoughts returned to you
So I walked into a honky-tonk jukebox saloon
To reflect on my losses
And rock to some tunes
I thought it all through
Then I figured out what to do
I’d start working for the train

Train, train, train true
I started working for the train
When I was looking for you

Sprung from the ward
(Steel brainpan, pity-pity)
Looked you up in Freehold
For a face that I could trust
The foreman said, you’d left out
In some kind of state
He pointed at the office
It was already late
I smoothed down my hair
And went to talk to the boss
He was weary, short-tempered
And had one eye on the clock
He said I had just seconds
To make my case
I put one hand on his shoulder
And stuck the other in his face

And I said, feelings, feelings are somewhat
Symptomatic of societal abrasions
That conform electric static
He said, son, I don’t think
You have that much of a brain
I said, you’ve got to have a brain
When you’re working for the train

It’s a long run to Trenton
When you start about five
Some folks are tired and hungry
Some are barely alive
But when that engine starts pumping
Those familiar tones
I don’t care where the train is going
Cuz I’m already home
I spent a long year
Dancing up and down that aisle
Pestering my savior
Just to let me see your smile
The salesman was drunk
My training shot to the fore
I put my shoulder in his gut
And knocked his samples on the floor

And I said, feelings, feelings are somewhat
Symptomatic of societal abrasions
That conform electric static
He said, son, I don’t think
You have that much of a brain
I said, you’ve got to have a brain
When you’re working for the train

Train, train, train true
I started working for the train
When I was looking for you

The Princeton Junction depot
Is straight known to be staid
They wear hound’s tooth and khaki
Most have already paid
I looked under my visor
My heart stopped like it got froze
Lipstick like a ‘60s ‘vette
And polish on your toes
You had half of a smile
Watching me shakin’ like a hound
As triumpth filled my body
Missing love had been found
I whooped and called Metuchen
As I stepped through the door
I put my hands around your hips
And kissed you then and ever more

And I said, feelings, feelings are somewhat
Symptomatic of societal abrasions
That conform electric static
She said, some folks say
You don’t have much of a brain
But you’ve got to have a brain
‘Cause you’re working for the train

Train, train, train true
I started working for the train
When I was looking for you

I started working for the
Train, train, train true
And now I’ve finally found you
I’ve finally found you
I’ve finally found you
I’ve finally found you

Реальный поезд (песня Ленни)

Так вот, я стоял на железнодорожных путях
В полночной синеве,
Пытаясь вспомнить, где оставил свои ботинки,
И естественным образом
Мои мысли вернулись к тебе.
Затем я зашел в бар с музыкальным автоматом,
Чтобы поразмышлять о своих потерях
И зажечь под какой-нибудь мотивчик.
Я все обдумал,
А потом понял, что делать –
Я начну работать на поезде.

Поезд, поезд, реальный поезд,
Я начал работать на поезде,
Когда искал тебя.

Выскочил из палаты,
(Твердолобый, очень жаль),
Искал тебя во Фрихолде1,
Ту, которой мог бы довериться.
Бригадир сказал: «Тебя не примут
В подобном состоянии»,
Он указал на кабинет,
Было уже довольно поздно.
Я пригладил волосы
И пошел поговорить с шефом,
Тот был уставшим, взвинченным
И одним глазом косился на часы,
Сказал, что у меня есть всего пара секунд,
Чтобы изложить свое дело.
Я положил одну руку ему на плечо,
Двинув другой ему по лицу,

И сказал: «За чувствами в некоторой степени
Кроются социальные ссадины, которые
Соответствуют электростатическим разрядам».
Он ответил: «Сынок, похоже,
Тебе не хватает мозгов»,
А я сказал: «Не будь у меня мозгов,
Я бы не смог работать на поезде».

До Трентона2 долгий перегон,
Когда отправляешься около пяти,
Одни люди устали и голодны,
А другие едва живы.
Но когда двигатель начинает издавать
Эти привычные звуки,
Мне не важно, куда идет поезд,
Ведь я уже дома.
Я провел целый год,
Мотаясь взад-вперед по этому коридору,
Донимая Спасителя,
Чтобы увидеть твою улыбку.
Коммивояжер был пьян,
А мой удар отточен –
Я двинул плечом ему в живот,
Сбив его образцы на пол,

И сказал: «За чувствами в некоторой степени
Кроются социальные ссадины, которые
Соответствуют электростатическим разрядам».
Он ответил: «Сынок, похоже,
Тебе не хватает мозгов»,
А я сказал: «Не будь у меня мозгов,
Я бы не смог работать на поезде».

Поезд, поезд, реальный поезд,
Я начал работать на поезде,
Когда искал тебя.

Напрямик станция Принстон-Джанкшен3,
Известная своей консервативностью –
Они носят хаки и «гусиные лапки4»,
Большинство из них уже оплатили.
Я заглянул под защитный козырек,
И мое сердце остановилось, словно оцепенев,
Накрашенная в стиле 60-х,
Во всеоружии изысканности,
Ты с полуулыбкой смотрела на меня,
Дрожащего подобно ищейке,
В то время как меня наполняло ликование.
Потерянная любовь была найдена,
Я вскрикнул и объявил: «Метачен5!»,
Когда я шагнул за дверь,
Обвил твои бедра руками,
Поцеловал тебя как никогда раньше,

Я сказал: «За чувствами в некоторой степени
Кроются социальные ссадины, которые
Соответствуют электростатическим разрядам».
Она ответила: «Некоторые считают,
Что тебе не хватает мозгов,
Но не будь у тебя мозгов,
Ты бы не работал на поезде».

Поезд, поезд, реальный поезд,
Я начал работать на поезде,
Когда искал тебя.

Я начал работать на поезде,
Поезде, реальном поезде,
И вот я наконец-то нашел тебя,
Я наконец-то нашел тебя,
Я наконец-то нашел тебя,
Я все-таки нашел тебя.

Автор перевода - Просто меломан
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Queen - '39

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх