Der Himmel Brennt
Deine Welt ist grau und leer,
Nur verschwommene Schatten
Ohne Gesichter umkreisen dich Tag für Tag
Du kannst hier nicht atmen,
Du kannst hier nicht bleiben
Du willst nur weg
Und du rennst ziellos durch die Nacht
Der Himmel brennt
Und unsere Seelen sind frei
Geschaffen für die Ewigkeit
Besiegen wir die Zeit
Der Himmel brennt
Und unsere Herzen stehen still,
Hoch zu den Sternen werden wir gehen
Ich weiss, was du fühlst,
Ich weiss, was du denkst,
Ich spüre die Leere,
Die dich innerlich zerreißt
Deine Lippen formen Worte,
Doch du brauchst gar nichts zu sagen,
Denn ich weiss, wohin du willst,
Und ich werde mit dir gehen
Der Himmel brennt…
|
Небеса горят
Твой мир серый и пустой,
Лишь расплывчатые тени
Без лиц кружат вокруг тебя день за днём.
Ты не можешь здесь дышать,
Ты не можешь здесь оставаться.
Ты лишь хочешь уйти,
И бежишь бесцельно в ночи.
Небеса горят,
И наши души свободны.
Сотворённые для вечности,
Мы побеждаем время.
Небеса горят,
И наши сердца замирают,
Мы отправимся ввысь, к звёздам.
Я знаю, что ты чувствуешь,
Я знаю, о чём ты думаешь,
Я ощущаю пустоту,
Разрывающую тебя изнутри.
Твои губы формируют слова,
Но тебе не нужно ничего говорить,
Ведь я знаю, куда ты хочешь пойти,
И я пойду с тобой.
Небеса горят…
Автор перевода - Сергей Есенин
|