Перевод песни Bob Dylan - Ballad of Hollis Brown
Ballad of Hollis Brown
Hollis Brown
He lived on the outside of town
Hollis Brown
He lived on the outside of town
With his wife and five children
And his cabin fallin’ down
You looked for work and money
And you walked a rugged mile
You looked for work and money
And you walked a rugged mile
Your children are so hungry
That they don’t know how to smile
Your baby’s eyes look crazy
They’re a-tuggin’ at your sleeve
Your baby’s eyes look crazy
They’re a-tuggin’ at your sleeve
You walk the floor and wonder why
With every breath you breathe
The rats have got your flour
Bad blood it got your mare
The rats have got your flour
Bad blood it got your mare
If there’s anyone that knows
Is there anyone that cares?
You prayed to the Lord above
Oh please send you a friend
You prayed to the Lord above
Oh please send you a friend
Your empty pockets tell yuh
That you ain’t a-got no friend
Your babies are crying louder
It’s pounding on your brain
Your babies are crying louder now
It’s pounding on your brain
Your wife’s screams are stabbin’ you
Like the dirty drivin’ rain
Your grass it is turning black
There’s no water in your well
Your grass is turning black
There’s no water in your well
You spent your last lone dollar
On seven shotgun shells
Way out in the wilderness
A cold coyote calls
Way out in the wilderness
A cold coyote calls
Your eyes fix on the shotgun
That’s hangin’ on the wall
Your brain is a-bleedin’
And your legs can’t seem to stand
Your brain is a-bleedin’
And your legs can’t seem to stand
Your eyes fix on the shotgun
That you’re holdin’ in your hand
There’s seven breezes a-blowin’
All around the cabin door
There’s seven breezes a-blowin’
All around the cabin door
Seven shots ring out
Like the ocean’s pounding roar
There’s seven people dead
On a South Dakota farm
There’s seven people dead
On a South Dakota farm
Somewhere in the distance
There’s seven new people born
|
Баллада о Холлисе Брауне
Холлис Браун,
Он жил за городом.
Холлис Браун,
Он жил за городом
С женой и пятью детьми
В своей ветхой лачуге.
Ты искал работу и деньги
И протопал сотни миль.
Ты искал работу и деньги
И протопал сотни миль.
Твои дети так голодны,
Что не знают, что значит улыбаться.
Глаза твоей любимой безумны,
В них мольба о помощи.
Глаза твоей любимой безумны,
В них мольба о помощи.
Ты ходишь туда-сюда и вопрошаешь “Почему?”
При каждом своем вздохе.
Крысы съели у тебя муку,
От чернокровия пала твоя лошадь.
Крысы съели у тебя муку,
От чернокровия пала твоя лошадь.
Хоть кто-нибудь знает об этом?
Хоть кому-нибудь есть до этого дело?
Ты молился Господу Богу:
“О, прошу, пошли мне друга!”
Ты молился Господу Богу:
“О, прошу, пошли мне друга!”
Но твои пустые карманы говорят тебе,
Что у тебя не будет никакого друга.
Твои дети плачут всё громче,
И это отдается в твоей голове.
Твои дети плачут всё громче,
И это отдается в твоей голове.
Твоя жена с криком обрушивается на тебя,
Подобно проливному дождю.
Трава перед домом жухнет,
В твоем колодце нет воды.
Трава перед домом жухнет,
В твоем колодце нет воды.
Ты истратил свой последний доллар,
Чтобы купить семь патронов.
Где-то далеко в глуши
От холода воет койот.
Где-то далеко в глуши
От холода воет койот.
Ты уставился на ружье,
Которое висит на стене.
Твое сердце обливается кровью,
А ноги как будто не могут идти.
Твое сердце обливается кровью,
А ноги как будто не могут идти.
Ты уставился на ружье,
Которое ты держишь в руке.
Семь вздохов было испущено
За дверями этой лачуги.
Семь вздохов было испущено
За дверями этой лачуги.
Семь выстрелов прогремело,
Словно бушующий океан.
Семеро человек погибло
На ферме в Южной Дакоте.
Семеро человек погибло
На ферме в Южной Дакоте,
А где-то далеко в это время
Родилось еще семь человек.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Полина Гагарина - A Million Voices