Я перешел Рубикон на 14-й день
Самого опасного месяца в году2
В самое неподходящее время, в самом неподходящем месте.
Похоже, меня предупреждали об этом.
Я встал рано,
Чтобы поприветствовать богиню рассвета.
Я покрасил свой вагон, оставил всякую надежду3
И перешёл Рубикон.
Рубикон — красная река,
Плавно несущая свои воды,
Что краснее твоих рубиновых губ,
Краснее истекающей кровью розы.
Она протекает в трёх милях от чистилища,
В одном шаге от загробного мира.
Я помолился кресту, поцеловал девушек
И перешёл Рубикон.
Что за мрачные дни я наблюдаю
В этом, так плохо устроенном мире.
Я не в силах вернуть потраченное время,
Проведённое в праздности.
Сколько ещё это будет продолжаться?
Сколько ещё?
Я обнял любимую, распустил волосы
И перешёл Рубикон.
У меня внутри
Всё просто закипает от гнева.
Я сделаю твою жену вдовой,
Ты не доживёшь до старости.
Покажи мне хоть одного порядочного человека,
Обитающего под солнцем.
Я заложил часы4, рассчитался с долгами
И перешёл Рубикон.
Я поставил своё сердце на холм,
На котором мне улыбнётся удача.
Если останусь в живых, позволь мне заняться любовью.
Пусть этот час будет моим.
Действуй честным способом, действуй бесчестным,
Действуй любым, какой подойдёт.
Я наполнил чашу, передал её дальше
И перешёл Рубикон.
Ты осквернил самые красивые цветы
В саду её женственности.
Другие могут быть терпимыми и порядочными,
В отличии от тебя.
Я порежу тебя на куски кривым ножом,
И когда ты сдохнешь, буду по тебе скучать.
Я встал между землей и небом
И перешёл Рубикон.
Тебе не найти здесь ни счастья,
Ни радости.
Возвращайся в сточную канаву, попытай там удачу.
Найди себе какого-нибудь миленького симпатичного мальчика.
Скажи, сколько людей мне потребуется,
И на кого я могу рассчитывать.
Я подпоясался, застегнулся
И перешёл Рубикон.
Я ощущаю святой дух внутри себя,
Вижу свет, что дарит свобода.
Я верю, это доступно
Каждому человеку.
Держись как можно дальше отсюда,
Тьма сгущается перед рассветом.
Я повернул ключ, обломал его в замке
И перешёл Рубикон.
Мона5, девочка, неужели я всё ещё думаю о тебе?
Я уверен, что так оно и есть.
Разве кто-то другой
Смог бы зайти со мной так далеко?
Землю укрыл иней
И похоронил осенние листья6.
Я зажёг факел, посмотрел на восток
И перешёл Рубикон.
Автор перевода - cadence