Перевод песни Bob Dylan - Don't think twice, it's all right

Don't think twice, it's all right

It ain’t no use to sit and wonder why, babe

It don’t matter, anyhow

And it ain’t no use to sit and wonder why, babe

If you don’t know by now

When your rooster crows at the breaks of dawn

Look out your window and I’ll be gone

You’re the reason I’m traveling on

Don’t think twice, it’s all right

It ain’t no use in turning on your light, babe

That light I never knowed

And it ain’t no use in turning on your light, babe

I’m on the dark side of the road

But I wish there was somethin’ you would do or say

To try and make me change my mind and stay

We never did too much talking anyway

So don’t think twice, it’s all right

It ain’t no use in calling out my name, gal

Like you never done before

It ain’t no use in calling out my name, gal

I can’t hear you any more

I’m a-thinking and a-wond’rin’ walking down the road

I once loved a woman, a child I’m told

I give her my heart but she wanted my soul

Don’t think twice, it’s all right

I’m walkin’ down that long, lonesome road, babe

Where I’m bound, I can’t tell

Goodbye’s too good a word, babe

So I’ll just say fare thee well

I ain’t saying you treated me unkind

You could have done better but I don’t mind

You just kinda wasted my precious time

But don’t think twice, it’s all right

Не думай об этом, все нормально

Ни к чему сидеть и переживать, детка,

Это не играет никакой роли,

Ни к чему сидеть и переживать, детка,

Если еще ничего не знаешь,

Когда на рассвете услышишь крик петуха,

Взгляни в окно – и я уйду.

Ты – причина моих странствий,

Но не думай об этом, все нормально.

Ни к чему включать свет, детка,

Этот чуждый мне свет,

Ни к чему включать свет, детка,

Ведь я на темной стороне улицы.

Но хотелось бы услышать от тебя нечто,

Что заставит меня измениться и остаться.

Впрочем, мы немногословны друг с другом,

Так что не думай об этом, все нормально.

Ни к чему звать меня, детка,

Ты ведь никогда не делала этого,

Ни к чему звать меня, детка,

Я не могу больше тебя слышать.

Я, весь в своих мыслях, продолжаю путь,

Когда-то, ребенком, я был влюблен в девушку,

Я отдал ей сердце, но она потребовала душу.

А впрочем, не задумывайся, все нормально.

И я все иду и иду по этой пустой дороге,

Не знаю, куда еще меня занесет,

Говорить “До свидания” было бы неправильно,

И я просто скажу “прощай”,

Не могу сказать, что мне было с тобой плохо,

Но могло быть и лучше – хотя это не важно.

Я просто провел с тобой время,

И не думай об этом – все нормально.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blue System - Do you wanna be my girlfriend?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх