Down the highway
Well, I’m walkin’ down the highway
With my suitcase in my hand
Yes, I’m walkin’ down the highway
With my suitcase in my hand
Lord, I really miss my baby
She’s in some far-off land
Well, your streets are gettin’ empty
Lord, your highway’s gettin’ filled
And your streets are gettin’ empty
And your highway’s gettin’ filled
Well, the way I love that woman
I swear it’s bound to get me killed
Well, I been gamblin’ so long
Lord, I ain’t got much more to lose
Yes, I been gamblin’ so long
Lord, I ain’t got much more to lose
Right now I’m havin’ trouble
Please don’t take away my highway shoes
Well, I’m bound to get lucky, baby
Or I’m bound to die tryin’
Yes, I’m a-bound to get lucky, baby
Lord, Lord I’m a-bound to die tryin’
Well, meet me in the middle of the ocean
And we’ll leave this ol’ highway behind
Well, the ocean took my baby
My baby stole my heart from me
Yes, the ocean took my baby
My baby took my heart from me
She packed it all up in a suitcase
Lord, she took it away to Italy, Italy
So, I’m a-walkin’ down your highway
Just as far as my poor eyes can see
Yes, I’m a-walkin’ down your highway
Just as far as my eyes can see
From the Golden Gate Bridge
All the way to the Statue of Liberty
|
По шоссе
Я иду по шоссе
С чемоданом в руке.
Да, Я иду по шоссе
С чемоданом в руке.
Боже, как же я скучаю по своей крошке.
Она где-то там далеко.
Чтож, твои улицы пустеют.
Боже, твое шоссе полнится.
Твои улицы пустеют.
Твое шоссе полнится.
Эх, То как я люблю женщину свою,
Клянусь сведет меня в могилу.
Эх, много в жизни я своей рисковал
Боже, и терять мне нечего.
Да, много в жизни я своей рисковал,
Боже, и терять мне нечего.
А сейчас мне трудновато
Не забирай башмаки мои, прошу.
Чтож, я знаю, удача улыбнется мне, детка
Или в поисках её умру я
Да, я знаю, удача улыбнется мне, детка
Боже, Боже умру я в поисках её.
Чтож, Посреди океана встреть меня
И оставим это старое шоссе позади.
Эх, океан забрал мою крошку.
Она украла сердце мое.
Да, океан забрал мою крошку.
Она украла сердце мое.
Упаковала в чемодан.
Боже, и в Италию забрала.
Вот и я иду по твоему шоссе,
Так далеко как бедные глаза мои видят.
Да, я иду по твоему шоссе
Так далеко как бедные глаза мои видят.
От Золотых Ворот,
До Статуи Свободы.
Down the highway посвящена переживаниям Дилана об отъезде своей девушки Сьюзи Ротоло в Италию.
Автор перевода - Марукян Дживан
|