Перевод песни Bob Dylan - Fourth Time Around

Fourth Time Around

When she said,
“Don’t waste your words, they’re just lies”,
I cried she was deaf,
And she worked on my face until breaking my eyes.
Then said, “What else you got left?”
It was then that I got up to leave,
But she said, “Don’t forget
Everybody must give something back
For something they get.”

I stood there and hummed,
I tapped on her drum and asked her how come,
And she buttoned her boot,
And straightened her suit
Then she said, “Don’t get cute.”
So I forced my hands in my pockets
And felt with my thumbs,
And gallantly handed her
My very last piece of gum.

She threw me outside,
I stood in the dirt where ev’ryone walked,
And after finding I’d
Forgotten my shirt
I went back and knocked.
I waited in the hallway, she went to get it,
And I tried to make sense
Out of that picture of you in your wheelchair
That leaned up against…

Her Jamaican rum,
And when she did come, I asked her for some.
She said, “No, dear.”
I said, “Your words aren’t clear
You’d better spit out your gum.”
She screamed till her face got so red
Then she fell on the floor,
And I covered her up and then
Thought I’d go look through her drawer.

And when I was through,
I filled up my shoe
And brought it to you.
And you, you took me in,
You loved me then,
You didn’t waste time,
And I, I never took much,
I never asked for your crutch,
Now don’t ask for mine.

Четвёртый раз

Когда она сказала:
“Не трать слова, всё равно все они лживые!”
Я закричал, что она глуха,
А она лупила меня по лицу, пока не подбила мне оба глаза.
Потом она спросила: “Ещё что оставил?”
Тогда я встал, чтобы уйти,
Но она сказала: “Не забывай,
Все должны что-нибудь отдавать
За то, что получили”.

Я стоял там и напевал,
Я бил в её барабан и спросил у неё, как вышло,
А она застёгивала кнопки на сапоге
И разглаживала костюм,
Потом сказала: “Не строй из себя милашку!”
А я сунул её руки к себе в карманы,
Погладил большими пальцами
И галантно протянул ей
Свою последнюю жвачку.

Она выставила меня на улицу,
Я стоял в грязи, по которой ходили все,
А когда я увидел, что
Забыл свою рубашку,
То вернулся и постучал.
Я ждал в коридоре, пока она ходила за ней,
И пытался понять смысл
Твоей фотографии в инвалидном кресле,
Прислонённом к…

Её ямайского рома,
И когда она пришла, я попросил его у неё,
Она ответила: “Нет, дорогой!”
Я сказал: “Не могу разобрать слова,
Лучше выплюнь свою жвачку”.
Она кричала, пока у неё не покраснело лицо,
А после свалилась на пол,
Я накрыл её и решил,
Что пошарю в ящике её комода.

И когда я закончил,
Я надел туфлю
И принёс тебе,
А ты, ты впустила меня,
А после любила меня,
Ты не проводила время зря,
А я, я и никогда много и не занимал,
Я не просил у тебя костыль,
И ты у меня не проси.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Black Eyed Peas - Street Livin'

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх