Перевод песни Bob Dylan - Imagination

Imagination

Imagination is funny
It makes a cloudy day sunny
It makes a bee think of honey
Just as I think of you

Imagination is crazy
Your whole perspective gets hazy
Starts you asking a daisy
What to do, what to do

Have you ever felt a gentle touch
And then a kiss, and then and then
Find it's only your imagination again

Imagination is silly
You go around willy nilly
For example I go around wanting you
And yet I can't imagine that you want me too

Воображение

Воображение – это забавно:
Оно превращает пасмурный день в солнечный,
Заставляет пчелу думать о мёде,
Прямо как я думаю о тебе.

Воображение – это сумасшествие:
Всё, что ты видишь перед собой, – как в тумане.
Ты начинаешь спрашивать маргаритку:
"Что делать? Что делать?"

Чувствовали вы когда-нибудь нежное прикосновение,
А потом поцелуй, а потом ещё и ещё,
Но оказывалось, что это всего лишь ваше воображение?

Воображение – это глупость:
Ты ходишь кругами волей-неволей,
Как, например, я хожу и хочу тебя,
Но всё же не могу вообразить, что ты тоже хочешь меня.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arch Enemy - A fight I must win

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх