Перевод песни Bob Dylan - Please, Mrs. Henry

Please, Mrs. Henry

Well, I’ve already had two beers I’m ready for the broom
Please, Mrs. Henry, won’t you take me to my room?
I’m a good ole’ boy but I’ve been sniffing’ too many eggs
Talking to too many people, drinking too many kegs
Please, Mrs. Henry, Mrs. Henry, please!
Please, Mrs. Henry, Mrs. Henry, please!
I’m down on my knees
And I ain’t got a dime

Well, I’m groaning’ in a hallway
pretty soon I’ll be mad
Please, Mrs. Henry, won’t you take me to your dad?
I can drink like a fish, I can crawl like a snake
I can bite like a turkey, I can slam like a drake
Please, Mrs. Henry, Mrs. Henry, please!
Please, Mrs. Henry, Mrs. Henry, please!
I’m down on my knees
And I ain’t got a dime

Now, don’t crowd me, lady or I’ll fill up your shoe
I’m a sweet bourbon daddy and tonight I am blue
I’m a thousand years old and I’m a generous bomb
I’m T-boned and punctured, I’ve been known to be calm
Please, Mrs. Henry, Mrs. Henry, please!
Please, Mrs. Henry, Mrs. Henry, please!
I’m down on my knees
And I ain’t got a dime

Now, I’m starting’ to drain, my stool’s gonna squeak
If I walk too much farther my crane’s gonna leak
Look, Mrs. Henry, there’s only so much I can do
Why don’t you look my way and pump me a few?
Please, Mrs. Henry, Mrs. Henry, please!
Please, Mrs. Henry, Mrs. Henry, please!
I’m down on my knees
And I ain’t got a dime

Пожалуйста, миссис Генри

Во мне уже две кружки пива, и я созрел, чтобы отлить.
Пожалуйста, миссис Генри, доведите меня до моей комнаты.
Парень я неплохой, просто слишком много занюхивал,
Слишком много болтал и слишком много бухал.
Пожалуйста, миссис Генри, ну же, миссис Генри, пожалуйста!
Пожалуйста, миссис Генри, ну же, миссис Генри, пожалуйста!
Я стою перед вами на коленях,
И у меня за душой ни гроша.

Идя по коридору, я с кряхтением тужусь, сдерживая себя,
Очень скоро я сойду с ума.
Пожалуйста, миссис Генри, познакомьте меня со своим отцом.
Я пью как рыба, ползаю как змея,
Кусаюсь как индейка, хлопаю крыльями как селезень.
Пожалуйста, миссис Генри, ну же, миссис Генри, пожалуйста!
Пожалуйста, миссис Генри, ну же, миссис Генри, пожалуйста!
Я стою перед вами на коленях,
И у меня за душой ни гроша.

Не подходите близко, леди, а то я наделаю вам в туфлю.
В моих жилах течёт бурбон, и этим вечером мне тоскливо.
Я старый алкаш, и у меня щедрая душа.
Я давно сдулся, всем известно, что я не стану буянить.
Пожалуйста, миссис Генри, ну же, миссис Генри, пожалуйста!
Пожалуйста, миссис Генри, ну же, миссис Генри, пожалуйста!
Я стою перед вами на коленях,
И у меня за душой ни гроша.

Я сейчас наделаю в штаны, меня сейчас пронесёт.
Ещё чуть-чуть, и у меня из всех щелей попрёт.
Вы же видите, миссис Генри, одному мне не справиться.
Почему бы вам мне не помочь, и не открыть мой кран?
Пожалуйста, миссис Генри, ну же, миссис Генри, пожалуйста!
Пожалуйста, миссис Генри, ну же, миссис Генри, пожалуйста!
Я стою перед вами на коленях,
И у меня за душой ни гроша.

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bob Dylan - Too much of nothing

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх