В тебе есть что-то, что разжигает во мне огонь.
Что-то в твоих движениях
Или в том, как развеваются твои волосы.
Или что-то из далёкого прошлого,
Что пришло к нам из древних веков.
Мне казалось, я избавился от веры в чудеса
И от юношеских иллюзий.
Дождливые дни на Великих озёрах,
Прогулки по холмам старого Дулута.
Там были лишь я
И кое-кто, напоминавший тёмной ночью Денни Лопеса
С его холодными глазами, пока не появилась Рут1.
В тебе было что-то настоящее,
Ощущение чего я уже давно утратил.
Внезапно я нашёл тебя и воспрял душой.
Мне не нужно больше никого искать,
Ты приносишь одухотворение.
Я мог бы поклясться тебе в верности
На одном дыхании,
Но по отношению к тебе это было бы жестоко,
А для меня это было бы равносильно смерти.
В тебе есть что-то,
Что придает твоим движениям стиль и изящество.
В моей душе был ураган, а теперь в ней покой.
Моя рука на эфесе сабли, и ты приняла эстафету.
В тебе есть что-то, что я не могу понять.
1) Дулут — родной город Боба Дилана.
Денни Лопес — чемпион по боксу в полулёгком весе. Здесь Дилан сравнивает с ним свою тогдашнюю жену Сару Лоундс, с которой у него в то время постоянно происходили стычки.
Рут — Рут Тайренгил (Ruth Tyrangiel), любовница Боба Дилана.
Автор перевода - cadence