Я прохожу через летние ночи
Под тихие звуки музыкального автомата.
Вчера вселенная кружилась слишком быстро,
Сегодня вертится медленновато.
Мне больше некуда обратиться,
Я уже сжёг всё, что было.
Не знаю, чего бы я захотел при встрече,
Поцеловать тебя или убить.
Для тебя, наверно, не было бы разницы.
Ты оставила меня плакать в дверях,
Теперь мне не к чему возвращаться.
В этом заведении ужасное освещение,
От него у меня голова раскалывается.
Слыша смех, я становлюсь только грустнее,
Звёзды кажутся вишнёво-красными.
Я бренчу на блестящей гитаре,
Курю дешёвую сигару.
Призрак нашей давней любви так и не ушёл,
Он, похоже, надолго со мной.
Ты оставила меня плакать в дверях
Под полночной луной.
Может, до меня доберутся, а может быть, нет,
Но только не сегодня и не в этом помещении.
Я мог бы что-нибудь сказать, но я безмолвен,
Верю, Бог пошлёт мне прощение.
Ночной поезд меня возил,
Ледяная вода в моих жилах.
Было бы безумием принять тебя обратно,
Поступиться всеми правилами.
Ты оставила меня плакать в дверях,
Я болван со своими страданиями.
Когда угаснут последние лучи дневного света,
Приятель, завершится твой парад.
Я слышу со двора звон церковных колоколов
И думаю, по ком они звонят.
Я знаю, мне не победить,
Но невозможно в этом сердце убедить.
Прошлой ночью я танцевал с незнакомкой,
Она лишь напомнила мне, что ты незаменима.
Ты оставила меня плакать в дверях
В тёмном краю солнечного мира.
Буду есть, когда голоден, пить в минуты жажды
И жить, не таясь от людей.
И даже если плоти на моём лице не останется,
Я знаю, кто-то позаботится обо мне.
Всё имеет значение,
Даже легчайшее прикосновение.
Я не вижу прока от каких-либо объяснений,
Надобности в словах нет.
Ты оставила меня плакать в дверях
С повязкой из блюза на голове.
Автор перевода - Анастасия К.