Перевод песни Bob Dylan - The times they are a-changin'

The times they are a-changin'

Come gather ’round people wherever you roam
And admit that the waters around you have grown
And accept it that soon you’ll be drenched to the bone
If your time to you is worth savin’
Then you better start swimmin’
Or you’ll sink like a stone
For the times they are a-changin’

Come writers and critics who prophesize with your pen
And keep your eyes wide the chance won’t come again
And don’t speak too soon for the wheel’s still in spin
And there’s no tellin’ who that it’s namin’
‘Cause the loser now
Will be later to win
For the times they are a-changin’

Come senators, congressmen please heed the call
Don’t stand in the doorways don’t block up the hall
For he that gets hurt will be he that has stalled
The battle outside ragin’
Will soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin’

Come mothers and fathers throughout the land
And don’t criticize what you can’t understand
Your sons and your daughters are beyond your command
Your old road is rapidly agin’
Please get out of the new one
If you can’t lend your hand
For the times they are a-changin’

The line it is drawn the curse it is cast
The slow one now will later be fast
And the present now will later be past
The order is rapidly fadin’
The first one now
Will later be last
For the times they are a-changin’

Времена, они меняются

Эй, вы, те, кто не любит тревожных вестей!
Вот потоп у дверей, покидайте постель,
Иль водой вас промочит до самых костей.
И, если жизнь вам дороже покоя,
Плывите иль камнем
пойдёте на дно!
Ибо время настало такое.

Эй, писаки всех рангов, пророки пера,
Оглядитесь — на сцене другая игра.
Словоблудье пустое оставить пора!
Ваши речи не стоят ни цента.
Аутсайдер недавний
начнёт побеждать.
Время новые ставит акценты.

Эй, вы, важные шишки в проёмах дверей!
У кормушки толкаться бросайте скорей!
Тот, кого вы давили, вдруг станет сильней.
Словно буря могучей рукою,
Напрочь вынесет окна
и стены тряхнёт.
Стрелки времени близятся к бою.

Эй, отцы, что привыкли во всём диктовать, —
Не спешите ругать, что не в силах понять.
И подросших детей вам уже не унять.
Старый путь ваш — в пыли разрушенья.
Коль не в силах идти,
Отойдите с пути!
Время нового жаждет движенья.

Прозвучал рокового заклятия стих,
Самый медленный нынче быстрее других.
Настоящее станет прошедшим за миг,
Ход вещей замыкая по кругу.
Кто пришёл, тот уйдёт,
Кто уйдёт, тот найдёт:
Времена лишь сменяют друг друга.

Автор перевода - tolerik
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Helloween - Come alive

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх