Перевод песни Bob Dylan - To Ramona

To Ramona

Ramona, come closer
Shut softly your watery eyes
The pangs of your sadness
Will pass as your senses will rise
For the flowers of the city
Though breathlike, get deathlike sometimes
And there’s no use in tryin’ to deal with the dyin’
Though I cannot explain that in lines

Your cracked country lips I still wish to kiss
As to be by the strength of your skin
Your magnetic movements
Still capture the minutes I’m in
But it grieves my heart, love, to see you tryin’ to be a part of
A world that just don’t exist
It’s all just a dream, babe, a vacuum, a scheme, babe
That sucks you into feelin’ like this

Can see that your head has been twisted and fed
With worthless foam from the mouth
I can tell you are torn between stayin’ and returnin’
On back to the South
You’ve been fooled into thinking
That the finishin’ end is at hand
Yet there’s no one to beat you, no one to defeat you
’Cept the thoughts of yourself feeling bad

I’ve heard you say many times
That you’re better than no one
And no one is better than you
If you really believe that you know you have
Nothing to win and nothing to lose
From fixtures and forces and friends
Your sorrow does stem
That hype you and type you making you feel
That you gotta be just like them

I’d forever talk to you but soon my words
Would turn into a meaningless ring
For deep in my heart
I know there is no help I can bring
Everything passes, everything changes
Just do what you think you should do
And someday maybe, who knows, baby
I’ll come and be cryin’ to you

К Рамоне

Рамона, подруга, утри свои слёзы,
и скорби-печали пройдут.
И в городе нашем пурпурные розы
опять для тебя расцветут.
Не стоит пытаться со смертью тягаться –
она неизбежна – дай срок.
Не будем с тобою в детали вдаваться
при помощи мстительных строк.

Изгиб твоих губ мне по-прежнему дорог.
Прекрасна улыбка твоя
без всяких ненужных тебе оговорок.
Склонюсь пред тобою и я.
Грущу, если вижу, как ты частью мира
бесплодно пытаешься быть.
Мираж это, детка, лишь память от пира,
и как в мираже можно жить?

Я вижу, что разум твой накрепко связан,
он взбит, словно пена у рта.
И выбор тобою тебе же навязан,
но есть, безусловно, черта.
Стоять иль идти, а, быть может, вернуться
на тот изумительный юг…
И стоит давно уж, Рамона, очнуться
и вспомнить друзей и подруг.

Твердила мне, мол,
Ты не лучше любого,
наверное, сердцем скорбя.
И ты ж говорила, нет в мире другого,
кто был бы не хуже тебя.
Так знай же, Рамона, что всё бесполезно:
не выиграть – не проиграть.
Так будь же, подруга Рамона, любезна
простейшую правду понять.

Я мог бесконечно с тобою беспечно,
Рамона моя, говорить.
Но жизнь молодая, увы, быстротечна,
и надо любить и творить.
Так делай, что должно, пусть будет, что будет,
и пусть всё идёт чередой.
И я, может быть, пусть меня и осудят,
приду и поплачу с тобой…

Автор перевода - Ohmygod
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bob Dylan - It ain't me, babe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх