Воздух накаляется,
Раскаты грома в небесах.
Я пробираюсь вброд через глубокий мутный поток,
И жара застилает мне глаза.
С каждым днём воспоминание о тебе тускнеет,
Оно уже не досаждает мне так сильно.
Я брожу среди полнейшей неизвестности,
Пытаюсь попасть в рай, пока дверь не закрыли.
Когда я был в Миссури,
Мне не давали житья.
Я поспешил убраться оттуда,
Видел только то, что не скрывали от меня.
Ты разбила сердце, которое тебя любило,
Можешь не писать больше ничего и запечатать книгу.
Я брожу по долине запустения,
Пытаюсь попасть в рай, пока дверь не закрыли.
Люди на платформах
Ждут, когда прибудут поезда.
Слышу, их сердца отсчитывают удары,
Как маятники, висящие на цепях.
Когда думаешь, что всё потеряно,
Всегда можно потерять что-то ещё, поверь.
Я просто иду по дороге, и мне нехорошо,
Пытаюсь попасть в рай, пока не закрыли дверь.
Я спущусь к реке,
Поплыву до Нового Орлеана.
Мне говорят: всё будет в порядке,
Но что значит «в порядке», я не представляю.
Я ехал в экипаже вместе с мисс Мэри Джейн,
У мисс Мэри Джейн есть в Балтиморе квартира.
Я, пацаны, исколесил весь свет,
Теперь пытаюсь попасть в рай, пока дверь не закрыли.
Буду спать внизу, в гостиной,
И вновь проживать свои сны.
Закрою глаза и задумаюсь,
Верно ли кажется, что все вещи пусты.
Некоторые поезда не берут картёжников
И ночных бродяг, которых раньше возили.
Я был в Сахарном городе, тряс сахарное дерево,
Теперь пытаюсь попасть в рай, пока дверь не закрыли.
Автор перевода - Анастасия К.