Turn Your Lights Down Low
Turn your lights down low
And pull your window curtains
Oh, let Jah moon come shining in
Into our life again
Saying ooh, it's been a long, long time
(Long, long time)
I got this message for you girl
But it seems I was never on time
Still I gotta get through to you girl
On time, on time (word)
I want to give you some love
I want to give you some good, good loving
Oh I, oh I, oh I
Yeah I want to give you some good, good loving (uh)
Turn your lights down low
Never ever try to resist, oh no
Let my love come tumbling in
Into our lives again
And ooh, I love you
(I love you, I love you)
And I want you to know right now
(Know right now)
Ooh I love you
And I want you to know right now (uh)
Because I, that I
I want to give you some love (uh, yeah)
I want to give you some good, good loving
Oh I
I want to give you some good, good loving
I want to give you some good, good loving
I want to give you some love
I want to give you some good, good loving
Oh I, oh I, oh I
I want to give you some good, good loving
|
Притуши свет
Притуши свет,
Распахни шторы,
Позволь луне Джа пролить свет
На нашу жизнь.
Мы не виделись давным-давно
(Давным-давно),
Я должен тебе кое-что сказать, милая,
Только у меня никогда не хватало времени,
Но я должен достучаться до тебя, милая,
Вовремя, вовремя (сказать).
Я хочу подарить тебе любовь
Хочу подарить тебе хорошей любви.
О я, о я, о я,
Да, я хочу подарить тебе хорошей любви.
Притуши свет
И не пытайся устоять.
Позволь моей любви
Окутать наши жизни снова.
Я люблю тебя
(Люблю тебя, люблю).
И хочу, чтобы ты поняла прямо сейчас
(Прямо сейчас),
Что я люблю тебя.
Хочу, чтобы ты знала это сейчас.
Потому что я, я
Я хочу подарить тебе любовь (да),
Я хочу подарить тебе хорошей любви.
О я,
Я хочу подарить тебе хорошей любви.
Я хочу подарить тебе хорошей любви,
Хочу подарить тебе любовь,
Я хочу подарить тебе хорошей любви,
О я, о я, о я,
Я хочу подарить тебе хорошей любви.
Автор перевода - Last Of
|