Сюда приходит старая Роузи, она выглядит весьма неплохо.
Сюда приходит горячая Нэнси, она приходит как раз вовремя.
А вот и уличные фонари навлекают ночь,
Сюда приходят мужчины, пряча лица от света.
Все пробираются в потёмках, они приходят и уходят,
С одной общей чертой:
У них стоит жара между ног.
Сюда приезжает богач, в своём большом длинном лимузине.
Сюда приходит бедняк, всё что ты должен иметь — это деньги.
Сюда идут банкир, адвокат и полицейский.
Ясно одно: это никогда не закончится.
Когда всё становится невыносимым, –
Вот тогда все приходят и уходят,
С одной общей чертой:
У них стоит жара между ног.
Это происходит в Лас-Вегасе и в Молине.1
На аристократических улицах Бостона.
В центре Беркли, 2 и в Куинсе.3
Это происходило вчера, и это происходит этой ночью.
Где-то кто-то с кем-то неправильно себя ведёт.
Он заботится о Роузи, и она выглядит весьма неплохо.
Он идёт по улицам за Нэнси,
И он найдёт её всегда.
Когда мерцание уличного фонаря навлекает ночь,
Что ж, они будут спать в темноте, ускользая от взоров.
Всю ночь напролёт –
Смотри, как они приходят и уходят,
С одной общей чертой:
У них стоит жара между ног.
1) Здесь, вероятно, подразумевается город Молин в штате Иллинойс, США.
2) Здесь, вероятно, подразумевается калифорнийский город Беркли, расположенный на берегу залива Сан-Франциско.
3) Здесь, вероятно, подразумевается нью-йоркский район Куинс.
Автор перевода - BluesRocker