Перевод песни Bobby Darin - Reverend Mr. Black
Текст песни
He rode easy in the saddle
He was tall and lean
And at first you'd thought nothing
But a streak of mean
Could make any man
Look so down right strong
But one look in his eyes
And you knowed you was wrong
He was a mountain of a man
And I want you to know
He could preach hot hell
Or freezing snow
He carried a Bible
In a canvas sack
And folks just called him
The Reverend Mr. Black
He was poor as a beggar
But he rode like a king
Sometimes in the evening
I could hear him sing
I gotta walk that lonesome valley
I got to walk it by myself
Yeah nobody else can walk it for me
I got to walk it by myself
If ever I could have thought
This man in black
Was soft and had any yellow up his back
I gave that notion up the day
A lumberjack came in
And it wasn't to pray
Yeah, he kicked open the meeting house door
And he cussed everybody up and down the floor
Then, when things got quiet in the place
He walked up and cusses in the preacher's face
He hit that Reverend like a kick of a mule
And to my way of thinking
It took a real fool
To turn the other face to that lumber jack
But that's what he did, The Reverend Mr. Black
He stood like a rock
A man among men
And he let that lumberjack hit him again
And then with a voice as quiet as could be
He cut him down like a big oak tree
When he said
You got to walk that lonesome valley
You got to walk it by yourself
Oh nobody else can walk it for you
You got to walk it by yourself
Now it's been many years
Since we had to part
And I guess I learned
His ways by heart
I can still hear his sermon's ring
Down in the valley where he used to sing
I followed him, yes, sir
And I don't regret it
And I hope I will always be a credit to his memory
Cause I want you to understand
The Reverend Mr. Black was my old man
[2x:]
You got to walk that lonesome valley
You got to walk it by yourself
Oh nobody else can walk it for you
You got to walk it by yourself
Перевод на русский
Он легко держался в седле,
Он был высокий и худой,
И на первый взгляд могло показаться,
Что только тяжелая жизнь
Могла так сильно
Потрепать человека,
Но один взгляд в его глаза –
И вы понимали, что ошибались.
Он был мощным человеком,
И я хочу, чтобы вы знали:
Он мог проповедовать в адском пекле
Или на леденящем снегу.
Он носил Библию
В холщовом мешке,
И люди звали его
Преподобный мистер Блэк.
Он был беден, как нищий,
Но он ехал верхом, как король.
Иногда по вечерам
Я слышал, как он поёт:
«Я должен пройти этой одинокой долиной,
Я должен пройти один.
Да, никто не пройдёт её за меня.
Я должен пройти один».
И если мне могла закрасться мысль,
Что этот человек в черном
Был неженкой и трусом,
Я должен был бы отбросить её в тот день,
Когда в церковь зашел лесоруб,
И не для того, чтобы помолиться.
Да, он открыл пинком входную дверь
И рявкнул, чтобы все легли на пол.
Потом, когда там всё стихло,
Он подошел к священнику и закричал ему прямо в лицо.
Он лягнул преподобного, как осел,
И, по моему мнению,
Надо было быть глупцом,
Чтобы повернуться к лесорубу лицом,
Но именно это и сделал преподобный мистер Блэк.
Он встал, как скала,
Единственный человек среди всех людей,
И позволил лесорубу ударить его снова,
А потом, спокойным тоном
Срубил его, как большой дуб,
Сказав:
«Ты должен пройти этой одинокой долиной,
Ты должен пройти один.
О, никто не пройдёт её за тебя.
Ты должен пройти один».
Прошло много лет
С тех пор, как нам пришлось расстаться,
И, мне кажется, я понял
Пути его сердца.
Я до сих пор слышу, как его проповедь звенит
В долине, где он когда-то пел.
Я последовал за ним, — да, сэр! —
И я не жалею об этом.
Надеюсь, я всегда буду верен его памяти,
Потому что я хочу, чтобы вы поняли:
Преподобный мистер Блэк был мне отцом.
[2x:]
Ты должен пройти этой одинокой долиной,
Ты должен пройти один.
О, никто не пройдёт её за тебя.
Ты должен пройти один.