The Good Life
It's the good life, full of fun, seems to be the ideal,
Yes, the good life, lest you hide all the sadness you feel,
You won't really fall in love 'cause you can't take the chance,
So be honest with yourself, don't try to fake romance.
Yes, the good life, to be free and explore the unknown,
Like the heartache when you learn you must face them alone,
Please remember I still want you and in case you wonder why,
Well, just wake up, kiss that good life goodbye.
Please remember I still want you and in case you wonder why,
Well, just wake up, kiss that good life goodbye.
|
Хорошая жизнь
Это хорошая жизнь, наполненная радостью, кажется идеальной.
Да, хорошая жизнь, чтобы ты не скрывала всю грусть, которую ты чувствуешь.
Ты никогда не влюбишься, потому что ты не можешь воспользоваться шансом.
Так будь честна с собой, не пытайся играть в любовь.
Да, хорошая жизнь: быть свободной и изучать неизведанное,
Как головная боль, когда ты учишься, ты должен противостоять этому в одиночку.
Прошу, помни: я по-прежнему хочу тебя, и, на случай, если ты удивляешься, почему,
Просто очнись и пошли этой хорошей жизни прощальный поцелуй.
Прошу, помни: я по-прежнему хочу тебя, и, на случай, если ты удивляешься, почему,
Просто очнись и пошли этой хорошей жизни прощальный поцелуй.
Автор перевода - Алекс
|