Перевод песни Bobby Darin - The Harvest

The Harvest

Planted a seed of an apple one day
Now I got a fig leaf to cover my head

Ain't that a way to make a wheel go boy
Ain't that a way to make a wheel

Man of truth on a slab of stone
Words still left, but the eyesight's gone

Ain't that a way to make a wheel go boy
Ain't that a way to make a wheel

Fed a whole tribe with fish and bread
Saw him a-comin', and left me for dead

Ain't that a way to make a wheel go boy
Ain't that a way to make a wheel

Had a good ship on the Aegean Sea
But it sunk in the ocean, but it sure wasn't free

Ain't that a way to make a wheel go boy
Ain't that a way to make a wheel

Took a lot of work to build a row of his own
But the men who built it didn't have no home

Ain't that a way to make a wheel go boy
Ain't that a way to make a wheel

Spread the word 'til you have a crusade
Steppin' on a grave, 'til you find out where it's paid

Ain't that a way to make a wheel go boy
Ain't that a way to make a wheel

Had a revolution gonna set us all free
Well it worked for you, but hasn't for me

Ain't that a way to make a wheel go boy
Ain't that a way to make a wheel

Had to fly into Chicago
Damn if the mother-lover power would grow

Ain't that a way to make a wheel go boy
Ain't that a way to make a wheel

Bought a little island for twenty-four bucks
It's worth its weight, now in garbage trucks

Ain't that a way to make a wheel go boy
Ain't that a way to make a wheel

Man of the mushrooms forty-five
Ah… Ah… nobody's alive

Ain't that a way to make a wheel go boy
Ain't that a way to make a wheel

Урожай

Однажды я посадил семя яблони.
Теперь у меня есть фиговый листок, чтобы прикрывать голову.

Так не изобретешь колесо, парень.
Так не изобретешь колесо.

Человек истины на каменный плите.
Слова ещё остались, но зрение утрачено.

Так не изобретешь колесо, парень.
Так не изобретешь колесо.

Он накормил целое племя рыбой и хлебом.
Я видел, как он пришел и оставил меня умирать.

Так не изобретешь колесо, парень.
Так не изобретешь колесо.

У меня был хороший корабль в Эгейском море,
Но он утонул в океане, хотя точно не был свободным.

Так не изобретешь колесо, парень.
Так не изобретешь колесо.

Ушло много сил, чтобы построить ему тюрьму,
Но у людей, которые строили её, не было собственного дома.

Так не изобретешь колесо, парень.
Так не изобретешь колесо.

Распространите информацию, пока вы не ушли в крестовый поход,
Топча могилу, пока не поймёте, где за неё заплачена цена.

Так не изобретешь колесо, парень.
Так не изобретешь колесо.

Была революция, которая должна была сделать на свободными.
Да, это сработало для тебя, но не для меня.

Так не изобретешь колесо, парень.
Так не изобретешь колесо.

Мне пришлось улететь в Чикаго.
Будь я проклят, если власть этого маменькиного сынка вырастет.

Так не изобретешь колесо, парень.
Так не изобретешь колесо.

Маленький остров купили за 24 бакса.
Он стоит своего веса. Теперь он весь в мусоровозах.

Так не изобретешь колесо, парень.
Так не изобретешь колесо.

Человек из Грибов 45,
Ах, ах, никто не выжил…

Так не изобретешь колесо, парень.
Так не изобретешь колесо.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bobby Darin - Release Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх