Перевод песни Bon Jovi - Beautiful World

Beautiful World

Every day it’s the same when they say that it might be the end
In the end when it ends then I’ll listen to them
You wake up, go to work, go to sleep
Then you do it, you do it, if you’re lucky then you do it again
Yeah, we walk through a world that we don’t understand
When I look in your eyes I’m just happy I can
Yeah, we’ll laugh and we’ll cry and we’ll lose and we’ll win
We’ll get through it and to prove it yeah we’ll do it again

There’s glory in the saddest story
Look at it, just sticks and bricks
Makes you wonder how the pieces fit
Where we’re going where we’ve been
This ain’t paradise we’re living in
It’s a diamond, it’s a dirty plastic pearl
Ah, but ain’t it a beautiful world

It’s a shame when they say that it’s been done and said
They keep digging that grave let them bury their heads
There’s a kid with a dream and a sky full of stars
There’s another first kiss in the back of some car

Turn the page and write the story
Look at it, just sticks and bricks
Makes you wonder how the pieces fit
Where we’re going where we’ve been
This ain’t paradise we’re living in
It’s a diamond, it’s a dirty plastic pearl
Ah, but ain’t it a beautiful world

They’re running numbers out of the Spanish grocery
And Mary Mary says her rosery
Get a ladder, there’s a cat up in a tree
Ah,

The Pretzel man’s wearing Gucci glasses
A widow spreads her lovers ashes
I’ll hold on to you, hold on to me, yeah
We’ll do it, we’ll do it, if we’re lucky then we’ll do it again
Ah

Look at it, just sticks and bricks
Makes you wonder how the pieces fit
Where we’re going where we’ve been
This ain’t paradise we’re living in
It’s a diamond, it’s a dirty string of pearl
Ah, ain’t it a beautiful world
Ah, ain’t it a beautiful world
Ah, ain’t it a beautiful world

Прекрасный мир

Каждый день похож на все остальные, когда другие говорят, что он может быть последним.
В конце концов, когда этот конец наступит, вот тогда я к ним и прислушаюсь.
Ты просыпаешься, идешь на работу, идешь спать.
Потом снова делаешь это, и снова, а если повезет – то еще раз делаешь всё то же самое.
Да, мы идем через мир, который не понимаем,
Но когда я смотрю в твои глаза, я просто счастлив, что могу это сделать.
Да, мы будем смеяться, и мы будем плакать, проигрывать и побеждать,
Мы пройдем через это, и чтобы доказать, да, мы сделаем это опять.

В самой грустной истории есть своё великолепие.
Ты только посмотри: какие-то палочки и кирпичики
Заставляют тебя удивляться, насколько хорошо совпадают кусочки общей картины.
Куда бы мы ни шли, и где бы мы ни были,
Мы живем не в раю.
Это бриллиант, это грязная жемчужина из пластика.
Ах, но разве это не прекрасный мир?

Как досадно, когда они говорят, что всё сделано и сказано.
Они копают могилу, в которой смогут спрятать голову, как в песок.
Но вот же мальчик у которого есть мечта, и небо, полное звезд!
Вот же еще один первый поцелуй на заднем сиденье какой-то машины!

Переверни страницу, и напиши историю.
Ты только посмотри: какие-то палочки и кирпичики
Заставляют тебя удивляться, насколько хорошо совпадают кусочки общей картины.
Куда бы мы ни шли, и где бы мы ни были,
Мы живем не в раю.
Это бриллиант, это грязная жемчужина из пластика.
Ах, но разве это не прекрасный мир?

Они толпами выбегают из испанских продуктовых магазинов,
А Мэри-Мэри читает свою молитву по четкам.
Неси лестницу, вон кот застрял на дереве.
А-а-а.

Пряничный человечек носит очки от Гуччи,
Вдова развеивает пепел своих любовников.
Я буду держаться за тебя, а ты держись за меня, да!
И мы справимся, мы справимся, а если повезет, то сделаем это снова!
А-а-а.

Ты только посмотри: какие-то палочки и кирпичики
Заставляют тебя удивляться, насколько хорошо совпадают кусочки общей картины.
Куда бы мы ни шли, и где бы мы ни были,
Мы живем не в раю.
Это бриллиант, это грязная нить жемчуга.
Ах, но разве это не прекрасный мир?
Ах, но разве это не прекрасный мир?
Ах, но разве это не прекрасный мир?

1 – Мэри-Мэри – персонаж из английской детской потешки. Девочка, у которой всё не как у людей.

Автор перевода - Киблер Александр из Березовского Кемеровской области
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bon Jovi - Army of One

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх