Перевод песни Bon Jovi - Tokyo Road
Текст песни
In a time, in a place
In a world, they forgot
Lives the heart of me
A part that just won’t die
Just a boy, not a man
Sent to war, in a land
They said we’d fight for their freedom
But I felt like a hired hand
Sometimes I have to find my way
Sometimes I have to get away
Take me back to Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Working hard, for a pass
Got the night, make it last
It was a time to remember
All my life I would never forget
In a bar, breathing smoke
Snorting whiskey, drinking coke
It was a time when no one would die
And there wasn’t a care
Sometimes I wish it was that way
Cause sometimes I have to get away
Take me back to Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
This guy turns me around and he’s pointing up the stairs
I found myself in her doorway but there wasn’t anybody there
She walked in the room with nothing on but a red light
And with a smile she got so close to me.
She whispered something ’bout midnight
You know I didn’t understand a word she said
But it felt so good
She knew that I didn’t have any money
But baby I knew she would…
Take me back to Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Перевод на русский
Когда-то, где-то,
В мире они забыли,
Что мое сердце еще живет,
Та часть, которая никогда не умрет.
Всего лишь парнишка, еще не мужчина,
Отправленный на войну, в страну,
Где мы должны были сражаться за их свободу.
Но я чувствовал себя наемником.
Иногда мне приходится самому искать свой путь
Иногда мне приходится уходить отсюда
Отвези меня обратно на Токио Роуд
Отвези меня обратно на Токио Роуд
Работаю тяжело, чтобы получить отгул,
Свободен на всю ночь, насладись её.
Настало время вспомнить то,
Что я не забуду до конца дней.
В баре, вдыхая дым,
Пробуя виски, попивая колу,
Это было время, когда никто не умирал,
И никому не было дела.
Иногда я желаю, чтобы так и оставалось,
Потому что иногда мне приходится уходить отсюда
Отвези меня обратно на Токио Роуд
Отвези меня обратно на Токио Роуд
Отвези меня обратно на Токио Роуд
Отвези меня обратно на Токио Роуд
Парень останавливает меня на улице и указывает на лестницу.
Я оказываюсь на её пороге, но внутри никого нет.
Она заходит в комнату, её прикрывает лишь красный свет,
И с улыбкой, она близко подходит ко мне.
Она шепчет что-то о полночи,
Но я не понял ни одного слова,
Но было так хорошо.
Она знала, что у меня нет денег,
Но я знал, что она…
Отвезет меня обратно на Токио Роуд
Отвезет меня обратно на Токио Роуд
Отвезет меня обратно на Токио Роуд
Отвезет меня обратно на Токио Роуд
Отвезет меня обратно на Токио Роуд
Отвезет меня обратно на Токио Роуд