Перевод песни Bon Jovi - What's Left of Me

What's Left of Me

For thirty odd years I was a newspaper man
Made my living with a pen and a pad
God, I miss the smell of paper and the ink on my hands

Been back from the desert for a year or so
I left more in that sand than you’ll ever know
Another war was waiting for me when I got back home

In the name of the flag some gave their lives
I’m still living, yeah, Semper Fi
Well that’s my story, what else can I say
Hey, hey

I got a lot to give, say can you see
I’m still breathing and my heart still beats
They took the car but they left the lease
Does anybody want what’s left of me

Boarded up the house, they left the keys
Foreclosed on my city, rolled up these streets
But I ain’t checking out I still got my dreams
Does anybody want what’s left of me
Hey, hey, hey, hey

They call us ‘Dirty Harry’ we’re a punk rock band
Why they sold off CBGB’s I don’t understand
All that’s left now are the T-shirts and they come from Japan
I sold my drums to make ends meet
The band broke up we had to eat
It’s the same old shit, it just happens more these days
Hey, hey

I got a lot to give, say can you see
I’m still breathing and my heart still beats
They took the car but they left the lease
Does anybody want whats left of me
Boarded up the house they left the keys

Foreclosed on my city, rolled up these streets
But I ain’t checking out I still got my dreams
Does anybody want whats left of me
Hey, hey, hey, hey

I’m a teacher, I’m a farmer, I’m a union man
It’s getting hard to make a living in this heartland
We ain’t working in our factories
All our jobs went overseas
Hey, hey

Does anybody want, does anybody want
Does anybody want what’s left of me

I got a lot to give, say can you see
I’m still breathing and my heart still beats
They took the car but they left the lease
Does anybody want what’s left of me

Does anybody want to buy or rent
Take a chance or place a bet
I ain’t checking out I still got my dreams
Does anybody want what’s left of me
Hey, hey, hey, hey

Does anybody want, does anybody want
Does anybody want what’s left of me
Hey, hey, hey, hey

Does anybody want, does anybody want
Does anybody want what’s left of me

Что осталось от меня

Тридцать с лишним лет я был журналистом,
Зарабатывал на жизнь с помощью пера и блокнота.
Боже, как я скучаю по запаху бумаги и чернилам на руках!

Вернувшись из пустыни через год или около того,
Я оставил в тех песках больше, чем ты когда-либо узнаешь.
А когда я вернулся домой, здесь меня ждала другая война.

Во имя флага некоторые отдали свои жизни,
А я всё еще живой, да, морской пехотинец.
Ну, такова моя история, что еще я могу сказать.
Хей, хей!

С меня ещё многое можно взять, что, не видите:
Я всё ещё дышу и моё сердце всё еще бьется.
Они забрали машину, но оставили долг за неё.
Кто-нибудь хочет то, что ещё осталось от меня?

Заколотив дом, они оставили ключи,
Лишили меня прав на мой город, наложили арест на эти улицы.
Но я еще не отдал концы, у меня всё еще есть мечты.
Кто-нибудь хочет то, что ещё осталось от меня?
Хей, хей, хей, хей.

Нас назвали “Грязный Гарри”, мы были панк-рок группой.
Почему же они продали CBGB, я не понимаю?
Всё, что от него теперь осталось – это футболки, да и те везут из Японии.
Я продал свои барабаны, чтобы свести концы с концами,
Группа распалась, ведь нам нужно было что-то есть.
Всё та же старая грязная история, которая происходит всё чаще в наши дни.
Хей, хей!

С меня ещё многое можно взять, что, не видите:
Я всё еще дышу и моё сердце всё еще бьется.
Они забрали машину, но оставили долг за неё.
Кто-нибудь хочет то, что ещё осталось от меня?

Заколотив дом, они оставили ключи,
Лишили меня прав на мой город, наложили арест на эти улицы.
Но я еще не отдал концы, у меня всё еще есть мечты.
Кто-нибудь хочет то, что ещё осталось от меня?
Хей, хей, хей, хей.

Я – учитель, я – фермер, я – работяга.
Становится всё труднее заработать на жизнь в центре этого города.
Не мы работаем на наших заводах –
Все наши рабочие места перешли иностранцам.
Хей, хей!

Кто-нибудь хочет, кто-нибудь хочет,
Кто-нибудь хочет то, что ещё осталось от меня?

С меня еще много можно взять, что, не видите:
Я еще дышу, и моё сердце бьется.
Они забрали машину, но оставили долг за неё.
Кто-нибудь хочет то, что ещё осталось от меня?

Кто-нибудь хочет купить или взять в аренду?
Рискните, делайте ваши ставки.
Но я еще не отдал концы, у меня всё еще есть мечты.
Кто-нибудь хочет то, что ещё осталось от меня?
Хей, хей, хей, хей.

Кто-нибудь хочет, кто-нибудь хочет,
Кто-нибудь хочет то, что ещё осталось от меня?
Хей, хей, хей, хей.

Кто-нибудь хочет, кто-нибудь хочет,
Кто-нибудь хочет то, что ещё осталось от меня?..

1 – Вероятно, имеется в виду война в Персидском заливе
2 – Semper Fi – от лат. Semper Fidelis, “всегда верный”. Корпус морской пехоты США использует этот девиз с 1883 года
3 – CBGB – музыкальный клуб на Манхэттене. Считается, что в нем зародились панк-рок и нью-вэйв
4 – Дословно: “Всё то же старое де*мо”
5 – Union man – рабочий, член профсоюза

Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской области
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bon Jovi - We Weren't Born to Follow

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх