Homeland Africa
Ship ahoy, ship ahoy, ship ahoy, ship ahoy… [3x]
Down the ocean a ship comes sailing through the waves
Filled with hundreds of men they take as slaves,
Just long for their true Homeland Africa
And to be saved they want to be free.
Men women and babyslaves
Coming to the land of liberty, liberty.
Ship ahoy, ship ahoy, ship ahoy, ship ahoy… [2x]
They are tired of waiting for a brand new day,
Some of them sing and chant some of them pray
And some men got a little tired too,
No one knows if the journey pay.
Ship ahoy, ship ahoy, ship ahoy, ship ahoy… [2x]
Down the ocean a ship comes sailing through the waves
Filled with hundreds of men they take as slaves,
Just long for their true Homeland Africa
And to be saved they want to be free.
Men women and babyslaves
Coming to the land of liberty, liberty.
Ship ahoy, ship ahoy, ship ahoy, ship ahoy… [4x]
|
Родина Африка
На палубе корабля, на палубе корабля, на палубе корабля, на палубе корабля… [3x]
По океанским волнам мчится к далёкой земле корабль,
На его борту находятся сотни людей, которые были когда-то обращены в рабство.
Они страстно желали вернуться на свою истинную родину, в Африку,
Теперь они вызволены из рабства, они хотят быть свободными.
Мужчины, женщины и дети, бывшие рабами,
Приближаются к земле свободы, свободы.
На палубе корабля, на палубе корабля, на палубе корабля, на палубе корабля… [2x]
Они не могут дождаться наступления нового дня,
Кто-то из них поёт песни и псалмы, кто-то молится,
А кто-то выглядит несколько утомлённым.
Никто из них не знает, придётся ли за поездку платить.
На палубе корабля, на палубе корабля, на палубе корабля, на палубе корабля… [2x]
По океанским волнам мчится к далёкой земле корабль,
На его борту находятся сотни людей, которые были когда-то обращены в рабство.
Они страстно желали вернуться на свою истинную родину, в Африку,
Теперь они вызволены из рабства, они хотят быть свободными.
Мужчины, женщины и дети, бывшие рабами,
Приближаются к земле свободы, свободы.
На палубе корабля, на палубе корабля, на палубе корабля, на палубе корабля… [2x]
Автор перевода - Александр Большаков из Ярославля
|