Когда огни снова гаснут
На улице моей мечты
И мой взгляд станет размазанным,
Словно берлинский снег;
Когда я падаю, больше ничего не ищу,
Вижу только разрушения,
Ложусь умирать в похмелье тысячелетия;
Когда я скажу: "Прошу, уходи", –
Останься со мной, останься со мной.
Когда я снова
Проигрываю в гонке с темнотой,
Останься со мной.
Когда я выгляжу
Как пенсионер на амфетамине
И мои демоны поглощают все краски;
Когда нервы так рыхлы
И шея искривлена,
И кроме соплей и слёз сегодня ничего не было;
Когда я скажу: "Прошу, уходи", –
Останься со мной (Останься со мной) [x2]
Когда я снова
Проигрываю в гонке с темнотой,
Останься со мной.
Иди со мной в тень к крысам,
Туда, где таксы писают.
На холодный пол всех страхов,
Там, где я ничего больше не стою,
Да, приляг ко мне,
Скажи: "Всё будет хорошо",
Когда я жалуюсь, ругаясь
(Останься здесь)
Останься, останься со мной
(Останься со мной)
Останься со мной (Останься со мной)
Когда я снова
Проигрываю в гонке с темнотой,
Останься здесь, останься со мной.
Когда я говорю:
"Прошу, проваливай от меня", –
То я имею в виду: "Просто останься здесь".
Вот моя самая печальная версия.
Когда я говорю:
"Не смотри, приходи завтра", –
То я имею в виду: "Просто останься здесь".
Мне бы сейчас очень пригодилось это.
Автор перевода - Сергей Есенин