Перевод песни Bosse - Bleib Bei Mir

Bleib Bei Mir

Wenn die Lichter wieder ausgeh'n
Auf meiner Traumallee
Und mein Blick dann nur noch Matsch ist
Wie Berliner Schnee
Wenn ich falle, nix mehr suche,
Nur Kaputtes seh',
Mich im Kater des Jahrtausends zum Sterben leg'
Wenn ich dann sag': "Bitte geh"

Bleib bei mir, bleib bei mir
Wenn ich wieder
Das Renn'n mit der Dunkelheit verlier',
Bleib bei mir

Wenn ich ausseh'
Wie ein Rentner auf Amphetamin
Und sich meine Dämonen alle Farben zieh'n
Wenn die Nerven so porös sind
Und der Nacken schief
Und außer Rotz und Wasser heute gar nix lief
Wenn ich dann sag': "Bitte geh"

Bleib bei mir (Bleib bei mir) [x2]
Wenn ich wieder
Das Renn'n mit der Dunkelheit verlier',
Bleib bei mir

Komm mit mir in den Schatten zu den Ratten,
Dahin, wo die Dackel pinkeln
Auf den kalten Boden aller Ängste
Da, wo ich nichts mehr wert bin
Ja, leg dich zu mir,
Sag: "Es wird okay",
Wenn ich fluchend lamentier'
(Bleib hier)

Bleib bei, bleib bei mir
(Bleib bei mir)
Bleib bei mir (Bleib bei mir)
Wenn ich wieder
Das Renn'n mit der Dunkelheit verlier',
Bleib hier, bleib bei mir

Wenn ich sag':
"Bitte hau bloß ab von mir",
Dann meine ich: "Bleib einfach hier"
Hier ist meine tristeste Version
Wenn ich sag':
"Schau nicht hin, komm morgen wieder",
Dann meine ich: "Bleib bitte hier",
Könnt' ich grade gut gebrauchen

Останься со мной

Когда огни снова гаснут
На улице моей мечты
И мой взгляд станет размазанным,
Словно берлинский снег;
Когда я падаю, больше ничего не ищу,
Вижу только разрушения,
Ложусь умирать в похмелье тысячелетия;
Когда я скажу: "Прошу, уходи", –

Останься со мной, останься со мной.
Когда я снова
Проигрываю в гонке с темнотой,
Останься со мной.

Когда я выгляжу
Как пенсионер на амфетамине
И мои демоны поглощают все краски;
Когда нервы так рыхлы
И шея искривлена,
И кроме соплей и слёз сегодня ничего не было;
Когда я скажу: "Прошу, уходи", –

Останься со мной (Останься со мной) [x2]
Когда я снова
Проигрываю в гонке с темнотой,
Останься со мной.

Иди со мной в тень к крысам,
Туда, где таксы писают.
На холодный пол всех страхов,
Там, где я ничего больше не стою,
Да, приляг ко мне,
Скажи: "Всё будет хорошо",
Когда я жалуюсь, ругаясь
(Останься здесь)

Останься, останься со мной
(Останься со мной)
Останься со мной (Останься со мной)
Когда я снова
Проигрываю в гонке с темнотой,
Останься здесь, останься со мной.

Когда я говорю:
"Прошу, проваливай от меня", –
То я имею в виду: "Просто останься здесь".
Вот моя самая печальная версия.
Когда я говорю:
"Не смотри, приходи завтра", –
То я имею в виду: "Просто останься здесь".
Мне бы сейчас очень пригодилось это.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Avatarium - A love like ours

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх